中國日報網(wǎng)消息:中新網(wǎng)北京3月6日電 “歐盟出口中國的產(chǎn)品從大型產(chǎn)品到小型家電往往只有英文或法文說明書,沒有中文的。這體現(xiàn)了貿(mào)易的不平等?!?中國前駐歐盟使團團長、特命全權大使關呈遠委員6日在接受中新社記者采訪時作如上表述。
關呈遠說:“我們?nèi)ツ甑揭恍┦±锟疾斓臅r候,據(jù)企業(yè)反映有些地方還是存在貿(mào)易不平等的現(xiàn)象。最突出的一個就是,我們出口到歐盟的產(chǎn)品,歐盟要求有6國文字的說明。但是歐盟出口我們的產(chǎn)品往往沒有中文說明。”
“這就給消費者帶來很大不便,中國的企業(yè)要花財力去翻譯,這樣成本就轉嫁到中國企業(yè)身上?!标P呈遠對記者說,他本次就此問題遞交了提案,要求商務部就這個問題跟歐盟談判,要求他們出口到中國的產(chǎn)品附帶中文說明。
對于年初頻現(xiàn)的各國相繼對中國發(fā)起的反傾銷調(diào)查。關呈遠分析認為,貿(mào)易保護主義在經(jīng)濟危機之后總會抬頭,這是有規(guī)律性的。
關呈遠表示,從世界范圍來講,中歐關系總體勢頭不錯,歐盟超過了美國和日本成為中國第一大貿(mào)易伙伴。“中國發(fā)展了,從歐盟的進口需求會大大增加,無論是高精尖技術還是比較高檔的奢侈品、交通、能源、運輸、新材料等技術設備和知識產(chǎn)權。”
關呈遠說,歐盟的一些高層和有戰(zhàn)略眼光的人士希望同中國加強合作,獲取實實在在的經(jīng)濟好處,從主流上講他們認為合作利大于弊。但也存在不同版本的“中國威脅論”,所以我們現(xiàn)在最好的辦法就是要做好增信釋疑的工作。
來源:中新網(wǎng) 編輯:諶融
|