二是推動理論研究不斷走向深入和全面。編譯著作具有可靠文本依據(jù)的扎實(shí)的理論研究,不僅有助于推動馬克思主義理論研究本身的創(chuàng)新,而且深刻地影響了我國哲學(xué)社會科學(xué)的各個學(xué)科領(lǐng)域的發(fā)展。毫無疑問,目前中國高等學(xué)校的課程體系、學(xué)術(shù)研究體系,乃至整個哲學(xué)社會科學(xué)學(xué)科體系的建立和發(fā)展,都與馬克思主義在中國的傳播密不可分。
三是有助于理論傳播和宣傳教育的廣泛深入。馬克思主義在中國的百年傳播,以及馬克思主義經(jīng)典著作編譯成果的普及化和大眾化,深刻改變了中華民族的傳統(tǒng)文化結(jié)構(gòu),引發(fā)了人們的思維方式、思想觀念、價值訴求、世界圖景、歷史理解、社會心理、性格結(jié)構(gòu)、話語體系等方面全方位的變革,在文化層面上深刻地推動了文化的現(xiàn)代化,即人自身的現(xiàn)代化進(jìn)程。
結(jié)語
——火熱的時代需要貼近生活、貼近百姓的理論
“理論給常人的印象中總是板著面孔,很抽象,很生澀,很枯燥。其實(shí)理論不是這樣的。真正有生命力、有解釋力的理論,它是活生生的理論。馬克思、恩格斯經(jīng)典作家的理論從來都是活生生的理論,而不是抽象的教條?!币驴∏湔f。
“今天我們面臨一個火熱的時代,我們同樣需要貼近生活、貼近百姓的理論?!蔽矣幸粋€信心,我們的理論能夠真正走入廣大黨員干部生活中,走入平民百姓中。而且這不是你的生活奢侈品,不是可有可無的。生活在這樣一個高度復(fù)雜的經(jīng)濟(jì)全球化世界,我們要把握機(jī)遇、避免風(fēng)險。中國要發(fā)展,社會要和諧,不僅是領(lǐng)導(dǎo)干部應(yīng)該掌握這些理論,各行各業(yè)的普通百姓,都需要一種理論的悟性、理論的理解力。只有這樣我們的事業(yè)才能立于不敗?!币驴∏湔f。
來源:中國共產(chǎn)黨新聞網(wǎng) 編輯:馬原