|
|
||||||||
《咬文嚼字》咬“春晚”——
春晚從未“想你365天”
春節(jié)長(zhǎng)假結(jié)束,春晚已經(jīng)謝幕,但關(guān)于它的話題還在繼續(xù)。昨天,《咬文嚼字》發(fā)布點(diǎn)評(píng)春晚語(yǔ)詞差錯(cuò)結(jié)果,雜志表示,在文字使用上,馮氏“春晚”態(tài)度嚴(yán)謹(jǐn),不過,還有一些值得商榷的地方。比如張國(guó)立將“血脈僨張”中的“僨”fèn誤讀成pēn;春晚前短片中的“春晚是想你的365天”不正確,春節(jié)是以農(nóng)歷算的,春晚與春晚之間從來就不相隔365天,如今年到明年羊年的春晚就是384天;“滄海桑田”不能用“每片”修飾。
字詞問題
“血脈僨張”不讀“pēn”
雜志指出,在合唱《光榮與夢(mèng)想》結(jié)束后,張國(guó)立顯然有些激動(dòng),深情地說:“這雄壯的歌聲,真是聽得讓人血脈pēn張??!”此處未出現(xiàn)字幕,有人認(rèn)為應(yīng)該寫成“血脈賁張”,不對(duì),正確的寫法是“血脈僨張”。無論是“賁”還是“僨”,張國(guó)立讀pēn都是錯(cuò)的。“僨”讀fèn,意思是“奮”“起”;張,即擴(kuò)張?!把}僨張”是個(gè)成語(yǔ),本義是血液流動(dòng)突然加快,以致血管膨脹,青筋鼓起。
雜志還引用張國(guó)立曾飾演過的紀(jì)曉嵐(紀(jì)昀)的文章稱,清代紀(jì)昀《閱微草堂筆記·如是我聞三》:“亢陽(yáng)鼓蕩,血脈僨張,故筋力倍加強(qiáng)壯。”現(xiàn)在多用來形容激動(dòng)、亢奮。此外,雜志還稱,“血脈僨張”能不能寫成“血脈噴張”呢?不能,漢語(yǔ)中沒有這種寫法,也講不通。“血脈噴張”只能理解成“血管張裂,鮮血噴出”,如果真如此,命都沒了,談什么激動(dòng)、亢奮?
常識(shí)問題
春晚間從無“365天”
此外,雜志表示,今年“春晚”的前面有個(gè)短片《“春晚”是什么》,片中各界人士圍繞這個(gè)話題各抒己見,最后屏幕文字顯示:“春晚是想你的365天”。民間確實(shí)有“一年三百六十五天”的說法,但這個(gè)“年”是公歷年,與“春晚”沒有關(guān)系?!俺Α薄按和怼笔寝r(nóng)歷年的特定日期。農(nóng)歷是中國(guó)傳統(tǒng)歷法,創(chuàng)始于夏代,完善于漢代,至今已有數(shù)千年歷史。農(nóng)歷分平年和閏年。平年十二個(gè)月;閏年多一個(gè)月,共十三個(gè)月。月份分為大月和小月,大月三十天,小月二十九天。平年全年354至355天,閏年全年383至384天。無論何時(shí),“春晚”與“春晚”之間,都不可能是“365天”!今年是馬年,有個(gè)閏九月,到明年羊年的春晚是384天。《“春晚”是什么》短片顯然把公歷年和農(nóng)歷年弄混了。