
這匹脫韁的黑馬丟下主人自己跑了
英國(guó)《每日電訊報(bào)》4月29日?qǐng)?bào)道了巡游過程中一個(gè)有驚無(wú)險(xiǎn)的場(chǎng)景。一匹脫韁的黑馬丟下主人自己跑了,而那名倒霉的騎兵則被重重地摔到地上,距離新郎新娘的馬車只有幾步之遙。一向?qū)︸R過敏的凱特有些害怕,威廉急忙安慰妻子。有趣的是,失控的黑馬望著滿眼的人群,也亂了陣腳,最終被制服。
此外,當(dāng)天這場(chǎng)世紀(jì)婚禮上還出現(xiàn)過一個(gè)小插曲。在婚禮的交換戒指環(huán)節(jié),不知道是威廉緊張還是凱特的手指變粗了,居然一下子沒戴進(jìn)去,引發(fā)現(xiàn)場(chǎng)一片笑聲。
(來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 王菁 編輯:小唐 )