環(huán)球在線 >環(huán)球娛樂時(shí)尚>電影電視>影視資訊
頒獎(jiǎng)口誤遭討說法 奧斯卡尚未回應(yīng)《無間道》

[ 2007-03-02 10:25 ]

 

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)環(huán)球在線消息:本屆奧斯卡大贏家《無間道風(fēng)云》改編自香港電影《無間道》,但在頒獎(jiǎng)典禮上卻錯(cuò)說成原版是日本電影。昨天(3月1日),寰亞方面透露,公司已經(jīng)電郵奧斯卡組委會(huì),要求就“口誤”做出解釋并進(jìn)行道歉。

根據(jù)香港電影《無間道》改編的《無間道風(fēng)云》在奪得最佳改編劇本獎(jiǎng)時(shí),錯(cuò)說成由日本電影改編。頒獎(jiǎng)當(dāng)天,寰亞電影公司相關(guān)負(fù)責(zé)人陳先生曾表示,“馬丁·斯科塞斯的十幾個(gè)謝謝已經(jīng)補(bǔ)償了口誤對(duì)我們?cè)斐傻那楦袀,寰亞方面并不打算追究此事!钡鶕?jù)最新消息,寰亞公司已經(jīng)電郵奧斯卡組委會(huì),要求就口誤做出解釋并進(jìn)行道歉。陳先生昨天證實(shí)了這一點(diǎn),“我們是在頒獎(jiǎng)典禮的第二天向奧斯卡組委會(huì)發(fā)去電郵的。當(dāng)時(shí)的確沒有打算追究,但晚上大家在聚餐時(shí)討論起來,還是覺得如果不了了之,就太對(duì)不起華語電影了。最終決定還是要討個(gè)說法。”

至于電郵內(nèi)容,陳先生透露,“我們認(rèn)為在奧斯卡這樣一個(gè)極具影響力、備受業(yè)界和影迷關(guān)注的電影盛事上,不應(yīng)該出現(xiàn)這樣的低級(jí)失誤,寰亞公司對(duì)此很氣憤,我們要求奧斯卡組委會(huì)對(duì)此進(jìn)行解釋并進(jìn)行道歉!辈贿^,奧斯卡組委會(huì)方面至今尚無回復(fù)。對(duì)此,陳先生表示,“我們會(huì)再等等看。如果奧斯卡組委會(huì)方面的態(tài)度比較誠(chéng)懇,我們會(huì)就此打。蝗绻沁吚^續(xù)不予理睬,公司會(huì)考慮采取下一步計(jì)劃!

編輯:富文佳 來源:北京晨報(bào)

 

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站