中國文化潮涌天下
[ 2007-10-09 15:44 ]

《于丹〈論語〉心得》版權(quán)被韓國人搶購

中國日報(bào)網(wǎng)環(huán)球在線消息:從孔子學(xué)院到“中法文化年”;從《茉莉花》、《云南映象》走出國門,到動畫片《中華小子》熱播法國并摘得法國動畫大獎;從解讀中國傳統(tǒng)文化典籍的《品三國》、《于丹〈論語〉心得》版權(quán)被韓國人搶購,到上海城市舞蹈公司的作品在世界各地卷起強(qiáng)勁的“中國風(fēng)”……近年來,中國文化走出去的話題越來越熱。

記者了解到,目前我國文化走出去正呈現(xiàn)出影響力越來越大、效益越來越好的局面。無論是在政府主導(dǎo)的文化交流上,還是在通過產(chǎn)品出口提升在全球文化產(chǎn)業(yè)中的“話語權(quán)”和市場份額上,都亮點(diǎn)紛呈,取得了令人矚目的成績。文化大步走出國門,讓世界越來越多地了解了中國,并大大提升了國家的“軟實(shí)力”。

亮點(diǎn)一政府主導(dǎo)、多方參與:文化交流躍上新臺階

復(fù)旦大學(xué)教授錢文忠在接受本刊記者采訪時(shí),講起這樣一個(gè)意味深長的故事。

貞觀七年(公元633年),玄奘抵達(dá)印度并見到一代名王———戒日王。賓主一交談,玄奘才發(fā)現(xiàn):戒日王雖然對遙遠(yuǎn)的大唐所知甚少,卻非常神往。其中原因,是大唐創(chuàng)作的《秦王破陣樂》早已流傳到印度。戒日王“聞雅樂而慕圣土”,迫切希望早日與大唐建交。錢教授說,由此可見,文化自古以來就在對外交往上發(fā)揮著不可替代的作用。而隨著人類文明發(fā)展和全球經(jīng)濟(jì)一體化趨勢的加劇,在當(dāng)今時(shí)代,“文化外交”的作用越來越大。

正是因?yàn)閷Υ擞谐浞终J(rèn)識,我國的對外文化交流得到了黨和政府的高度重視。尤其是近年來,探索出了一系列卓有成效的新途徑、新方法,使得對外文化交流躍上了新臺階。

在世界各地掀起一陣陣“中國潮”的“文化年”、“文化節(jié)”,已成為文化走出去的一張醒目名片。而在“文化年”、“文化節(jié)”將文化集中推向世界的同時(shí),文化傳播的經(jīng)常性和普遍性也得到了高度重視。目前,我國已批準(zhǔn)在海外建立15個(gè)中國文化中心,把中國文化高頻率、不間斷地送到駐在國民眾的家門口;以推動漢語傳播等為主要任務(wù)的孔子學(xué)院,成為向世界傳播中國文化的重要窗口。此外,已有100多個(gè)國家的2000多所大學(xué)開設(shè)了漢語課。

政府層面的文化交流縱橫捭闔,民間文化走出去同樣可圈可點(diǎn)。

2007年初,蒙古族風(fēng)情音樂會登上維也納金色大廳的舞臺;2007年3月,北京郊區(qū)農(nóng)民等表演的中國傳統(tǒng)民俗節(jié)目,讓好萊塢星光大道一時(shí)間成為中西文化交融的歡樂河流;少林寺武僧團(tuán)訪問了60多個(gè)國家和地區(qū)……

廣泛的文化交流活動,向世界展現(xiàn)了中國人嶄新的精神風(fēng)貌,對于中國人從被西方誤讀的“裹腳加辮子”的形象中走出來,發(fā)揮了至關(guān)重要的作用。獲得我國文化部頒發(fā)的“文化交流貢獻(xiàn)獎”的美國肯尼迪藝術(shù)中心總裁邁克爾·愷撒說,尤其是以“和諧”作為文化交流的核心理念,有助于世界各國重新認(rèn)識中國。

亮點(diǎn)二 政策扶持、改革護(hù)航:文化出口致力于扭轉(zhuǎn)“逆差”

 

  2007俄羅斯“中國年”標(biāo)識
  

除文化交流外,通過文化貿(mào)易輸出文化產(chǎn)品,是文化走出去不可或缺的重要一翼。但長期以來,嚴(yán)重的“文化逆差”,使得文化貿(mào)易成為我國的軟肋。

為鼓勵文化產(chǎn)品出口,我國采取了一系列措施。如出臺了《關(guān)于促進(jìn)商業(yè)演出展覽、文化產(chǎn)品出口的通知》,公布了《國家商業(yè)演出展覽文化產(chǎn)品出口指導(dǎo)目錄》,對文化走出去給予重點(diǎn)扶持;2005年“中國圖書對外推廣計(jì)劃”全面啟動,2006年有1000多種圖書被納入對外推廣計(jì)劃的推薦書目,這是中國政府首次資助中國圖書對外推廣;中國(深圳)國際文化產(chǎn)業(yè)博覽交易會、北京國際圖書博覽會等,搭建起拉動中國文化產(chǎn)品出口的重要平臺……

文化產(chǎn)品走出去還與文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展?fàn)顩r緊密相關(guān)。隨著文化體制改革的迅速推進(jìn),國有文化單位煥發(fā)活力,民營資本大量進(jìn)入,我國文化產(chǎn)業(yè)得到了迅猛發(fā)展。

多策并舉、多方推動,文化走出去的步伐明顯加快。

2006年10月,在世界最具影響力的書業(yè)盛會———德國法蘭克福國際書展上,中國出版業(yè)首次實(shí)現(xiàn)版權(quán)輸出大于引進(jìn)。整個(gè)2006年,內(nèi)地圖書、報(bào)紙、期刊出口與2005年相比,種次增長24.59%,數(shù)量增長37.6%,金額增長10.47%。

影視產(chǎn)品走出國門的步伐也明顯加快。《故宮》、《再說長江》、《小鯉魚歷險(xiǎn)記》等劇目廣受海外市場歡迎,其中紀(jì)錄片《故宮》被翻譯成6種語言在100多個(gè)國家簽約出售;2006年,有73部國產(chǎn)影片在44個(gè)國家和地區(qū)的影院發(fā)行放映,海外銷售收入達(dá)19.1億元人民幣。

在電影、出版、演出、動漫等文化產(chǎn)業(yè)的核心領(lǐng)域,一批外向型企業(yè)迅速崛起。如湖南三辰卡通集團(tuán)通過“藍(lán)貓”卡通形象走上國際舞臺,截至目前,藍(lán)貓系列品牌已先后向韓國、美國、印度尼西亞等15個(gè)國家和地區(qū)輸出了版權(quán)。

雖然扭轉(zhuǎn)“文化逆差”不是一日之功,但我們一直在努力。中國對外文化集團(tuán)公司是國內(nèi)最大的以文化出口為主業(yè)的集團(tuán)企業(yè),該公司總經(jīng)理張宇說:“現(xiàn)在的文化強(qiáng)國,大都是通過商業(yè)手段來影響世界,如好萊塢已經(jīng)成為影響世界文化的大本營。基于此,我們文化產(chǎn)品走出去還有很多工作要做,潛力也非常大?!?/p>

亮點(diǎn)三 重視創(chuàng)意、挖掘傳統(tǒng):打造中國文化品牌

文化產(chǎn)業(yè)的靈魂是創(chuàng)意。只有創(chuàng)意,才能催生廣為市場接受的產(chǎn)品,才能在世界上打造響當(dāng)當(dāng)?shù)奈幕放啤?/p>

《云南映象》無疑已成為我國文化走出去的一個(gè)名牌產(chǎn)品。出品人孫健君說:我們深深體會到了創(chuàng)意的重要性?!对颇嫌诚蟆吩诤M庋莩鰰r(shí),改名為《香格里拉》。這是因?yàn)?,上世紀(jì),一位外國作家寫出了小說《消失的地平線》,一炮走紅。看過此書的西方讀者無不將中國的“香格里拉”想象成美輪美奐的世外桃源,充滿東方情調(diào)。對“香格里拉”這一潛在的文化資源進(jìn)行開發(fā)的創(chuàng)意,是《云南映象》在海外獲得成功的重要因素之一。

實(shí)際上,作為一個(gè)歷史悠久的文明古國,我國可以開掘的文化資源數(shù)不勝數(shù)。近年來,一批具備國際視野的文化企業(yè)通過用現(xiàn)代創(chuàng)意來挖掘傳統(tǒng)資源,取得了巨大成功。

雜技芭蕾舞劇《天鵝湖》的出品方是成立僅幾年的上海城市舞蹈公司。2005年,他們想出了一個(gè)用中國傳統(tǒng)雜技嫁接西方古典芭蕾的點(diǎn)子,并邀請到屢獲國際雜技界最高獎項(xiàng)———“金小丑獎”的廣州軍區(qū)戰(zhàn)士雜技團(tuán)擔(dān)綱演出。就這樣,一個(gè)手中既沒有演員,也沒有巨額資金的民營文化企業(yè),憑借著一個(gè)大膽的創(chuàng)意,開始在國際舞臺上嶄露頭角。

2006年初,雜技芭蕾《天鵝湖》在莫斯科克里姆林宮劇院舉行全球商業(yè)首演,取得了巨大成功,并創(chuàng)下了中國演出團(tuán)體在海外演出市場的最高“身價(jià)”。此后,《天鵝湖》接到了德國、日本、美國、以色列、法國近一年的演出訂單。初嘗甜頭后,城市舞蹈公司又先后推出《霸王別姬》、《紅樓夢》、《花木蘭》等作品,并正在籌備為進(jìn)軍日本演出市場而量身定做的舞劇《大唐貴妃》、《中華鼓舞》、《西游記》等。

在短短幾年的時(shí)間里,該公司已成長為擁有多個(gè)品牌產(chǎn)品的知名文化企業(yè)。公司負(fù)責(zé)人孫明章告訴記者,公司的成功秘訣之一就在于對傳統(tǒng)文化用現(xiàn)代創(chuàng)意進(jìn)行開掘。他說,上下五千年的文化積淀,讓他們覺得,只要善于用創(chuàng)意重新開發(fā)傳統(tǒng)文化資源,“國際市場的空間還非常大,還遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有被開發(fā)出來”。

亮點(diǎn)四 適應(yīng)需求、借船出海:探索走出去有效路徑

  動畫片《中華小子》在法國獲得重要獎項(xiàng)
  

在文化走出去的過程中,不熟悉國外受眾的口味、缺乏成熟的營銷渠道等,成為中國企業(yè)遇到的重大障礙。香港聯(lián)合出版集團(tuán)總裁陳萬雄一語中的:“中國文化走出去,是為了讓世界了解中國;而中國文化能否走出去,則取決于中國對世界的了解有多少!”

今年8月,一部中法合拍、名為《中華小子》的26集動畫片在法國獲得重要獎項(xiàng),并且已成功銷售到全球34個(gè)國家和地區(qū)。導(dǎo)演張?zhí)鞎愿嬖V記者,這部作品之所以能夠成功,關(guān)鍵在于適應(yīng)了國外市場的需求。

為適應(yīng)外國觀眾的品味,中國的團(tuán)隊(duì)寫出劇本后,法國電視臺專門派出創(chuàng)意、設(shè)計(jì)人員,對動畫片從人物形象到故事情節(jié)進(jìn)行嚴(yán)密“審查”,一旦發(fā)現(xiàn)法國觀眾可能看不懂或者不喜歡的內(nèi)容,就提出修改。這樣的方式,使得《中華小子》剛剛制作出二十幾分鐘的宣傳片,就順利拿到了法國電視臺的前期投資,并在播出時(shí)受到廣泛歡迎。

記者在采訪中了解到,為了更好地走出去,加強(qiáng)合作、借船出海成為許多企業(yè)的選擇。

在去年法蘭克福國際書展期間,越來越多的中國出版企業(yè)開始與國外同行合作策劃選題和共同出版發(fā)行,以求生產(chǎn)出契合國際市場需求、符合國外讀者口味的圖書產(chǎn)品,如山東出版集團(tuán)與英國一家出版機(jī)構(gòu)簽署了合作開發(fā)英文版《孔子之路》的協(xié)議,中方提供文字和圖片資料,對方負(fù)責(zé)整體設(shè)計(jì)、編輯印刷及發(fā)行;人民文學(xué)出版社與柯林斯國際出版集團(tuán)就出版“中國當(dāng)代文學(xué)精品叢書”達(dá)成戰(zhàn)略合作協(xié)議,人民文學(xué)出版社提供了約50部中國當(dāng)代經(jīng)典文學(xué)作品的“菜單”,讓對方“點(diǎn)菜”。

不過,專家也指出,要使優(yōu)秀的中華文化傳播海外,還必須有好的文化“擺渡者”。這一角色的匱乏,已成為中國文化走向世界的一個(gè)嚴(yán)重制約。因此,在強(qiáng)調(diào)中外合作、學(xué)習(xí)國外企業(yè)先進(jìn)經(jīng)驗(yàn)的同時(shí),我們目前還急需培養(yǎng)一批了解中華文化、了解世界文化市場、善于市場策劃和運(yùn)作的國際化的中介機(jī)構(gòu)和經(jīng)紀(jì)人。(來源:半月談 編輯:肖亭)

 

  今日選萃
 
| 關(guān)于中國日報(bào)網(wǎng)站 | 關(guān)于環(huán)球在線 | 發(fā)布廣告 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站導(dǎo)航 | 工作機(jī)會 |
版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)站登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)站獨(dú)家所有,
未經(jīng)中國日報(bào)網(wǎng)站事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站