
科學家描繪出來的護衛(wèi)犬生前的模樣
“從狗尸骨的擺放方式、位置以及上面的多處記號,還有它高于鐵器時代一般犬類的身形,都可以看出它在生前和死后都是一只護衛(wèi)犬,”哈伯勒博物館的海倫?夏普說。斯科爾也表示:“我們猜測這只狗生前肩負著重任,然后被作為祭品與用作供奉的錢幣埋在一起。這在當時或許是狗的一種榮譽,它死的時候很可能已經(jīng)相當老了,才以這種方式犧牲自己?!?/p>
據(jù)估測,當時的時間大約在公元1年到公元50年,這一發(fā)現(xiàn)表明狗作為人類最忠實的朋友長期以來就被視為守護者?!肮返墓适卤砻魅祟惻c狗的特殊友誼已經(jīng)長達數(shù)千年歷史,”萊斯特郡的官員大衛(wèi)?斯普拉森說。
斯科爾還介紹說,在這只狗的尸骨下還有另一只狗的尸體,而且有證據(jù)顯示很可能還有第三只?!盎蛟S前一只護衛(wèi)犬被認為已經(jīng)失去保護的力量。”
現(xiàn)在,萊斯特大學的考古學工作小組費了很大力氣將狗的骨頭拼接好,并送往哈伯勒博物館,與發(fā)掘出的寶藏一同對外展出。屆時這只護衛(wèi)犬的遺骨將用玻璃罩保護起來,并設(shè)置在博物館門口處,以便讓它在2000年之后繼續(xù)延續(xù)自己的忠誠使命。
(來源:中國日報網(wǎng) 王菁 編輯:劉純萍)