中醫(yī)藥管理局局長:堅決反對熊膽保健化 正研發(fā)替代品
“活熊取膽”說法存誤
記者:有委員提出,通過立法的形式取締‘活熊取膽’這個產(chǎn)業(yè),您認為可行么?
王國強:我經(jīng)常看到報上登的叫做“活熊取膽”,其實這個說法并不準(zhǔn)確,實際應(yīng)該叫人工養(yǎng)殖活熊造瘺引流取膽汁,這才是完整的說法,跟過去的殺熊取膽不同,也不是說從活熊體內(nèi)取出膽來,而是通過引流的方式將膽汁取出,這項技術(shù)與殺熊取膽相比是個很大的進步。至于立法的問題,黑熊和棕熊作為國家二類保護動物,已經(jīng)列入保護和利用(規(guī)定),目前通過養(yǎng)殖熊來取膽汁是合法的,是經(jīng)過林業(yè)等相關(guān)部門批準(zhǔn)的。我希望通過科研,能夠找到替代這些名貴藥材的方法,特別像這些瀕危的野生動物。
科技部正研發(fā)替代品
記者:目前相關(guān)科研技術(shù)的進展如何,我們在哪些方面做了實驗?
王國強:這項工作主要由科技部來組織研究,我們也在積極推動,但這項工作不像化學(xué)藥品。以麝香為例,獐子是如何形成麝香的呢?就是通過在太陽下把肚臍散開,發(fā)出一種香味,好多蚊子、蒼蠅、小昆蟲就會循著香味,爬到它的肚臍周圍,分泌的香味又把這些昆蟲變成了藥物,這其中的原理和成分是非常復(fù)雜的,目前尚不清楚到底是什么成分,我們研制出了麝香酮,但和麝香并非一個成分。
記者:今后有何計劃?王國強:不同于西藥,中醫(yī)藥是多靶點的,成分和效果并非能夠簡單地通過人工方式進行模擬和還原,但我們將堅定不移地以此為目標(biāo)繼續(xù)做,我們已經(jīng)意識到資源和需求之前的矛盾,這是個現(xiàn)實問題,需要正確認識。