桃園大飯店官網(wǎng)設(shè)簡體版。聯(lián)合報圖
中新網(wǎng)7月1日電 據(jù)臺灣《聯(lián)合報》報道,民進黨民意代表李應(yīng)元建議臺灣知名景點應(yīng)提供簡體字版觀光折頁及網(wǎng)頁。對此,臺灣桃園縣、花蓮縣、臺東縣等地官方有不同看法。
桃園縣府觀光營銷局長李紹偉表示,桃園縣是國際機場所在,是大陸客必經(jīng)處,縣內(nèi)慈湖兩蔣文化園區(qū),尤其吸引陸客,為方便陸客取得相關(guān)訊息,縣府很早就有觀光簡體版網(wǎng)頁。
花蓮太魯閣受陸客歡迎,縣府觀光暨公共事務(wù)處長蘇意舜說,陸客快速成長,如果多個縣市都推出簡體字網(wǎng)頁,花蓮也會跟進。太魯閣公園管理處副處長張登文表示,站在觀光角度,如果提供簡體字折頁能提升觀光效益,值得考慮。
“為什么一定要簡體字?”臺東美麗山水吸引陸客,但縣府觀光折頁或網(wǎng)站并沒有制作簡體字,觀旅處長陳淑慧表示,許多大陸景點歷史碑文都是繁體字,這才是中華文化傳統(tǒng),不必迎合陸客而改變,陸客看繁體字并不困難,臺東目前沒有必要制作簡體字觀光信息。
日月潭風(fēng)景區(qū)管理處的官方網(wǎng)站和觀光折頁也都沒有簡體字版本,日月潭風(fēng)景區(qū)管理處副處長洪維新說,臺灣人到大陸旅游,很少有為服務(wù)臺灣旅客設(shè)立繁體字網(wǎng)站,陸客應(yīng)都看得懂繁體字,日月潭風(fēng)景區(qū)管理處暫不考慮簡體字版本 。
南投縣政府觀光處印制了簡體字觀光旅游指南,觀光處長王源鐘說,簡體字版本不僅可服務(wù)來臺旅游陸客,縣府到大陸參加旅展等活動時也可使用。