用戶名 密碼 注冊(cè)
訂閱手機(jī)報(bào)國(guó)際 中國(guó) 博覽 財(cái)經(jīng) 汽車 房產(chǎn) 科技 娛樂(lè) 體育 時(shí)尚 旅游 健康 移民 親子 社區(qū) 專題
中國(guó)日?qǐng)?bào) 中文國(guó)際 頭條國(guó)際 國(guó)際快訊 軍事臺(tái)海 精彩圖片 國(guó)際博覽 奇聞奇觀 科學(xué)探索 歷史揭秘 國(guó)際財(cái)經(jīng) 中國(guó)經(jīng)濟(jì) 消費(fèi)旅游 能源在線 外交講壇 獨(dú)家策劃 風(fēng)云對(duì)話 中日論壇 評(píng)論 特稿 新聞匯總 海外看中國(guó) E-Weekly

國(guó)際政要應(yīng)學(xué)卡梅倫“練中文”吸引中國(guó)微博粉絲

2013-12-05 05:42:46 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)
中國(guó)日?qǐng)?bào)-看世界+加關(guān)注 打印 發(fā)送 字號(hào) T | T 我來(lái)說(shuō)兩句2311人參與)
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

12月4日出版的《中國(guó)日?qǐng)?bào)》刊登了駐歐盟分社首席記者付敬的分析文章,認(rèn)為英國(guó)首相戴維?卡梅倫的中國(guó)之行通過(guò)微博與用中文與民眾互動(dòng)為國(guó)際政要樹立了榜樣。

以下是文章的中文譯文。

卡梅倫結(jié)束中國(guó)之行回到倫敦后,讓他吃驚和高興的可能不僅僅是簽訂的巨額雙邊經(jīng)貿(mào)合同,還有在剛開的微博里認(rèn)識(shí)的新朋友向他提出的無(wú)數(shù)問(wèn)題。

很久以來(lái),我一直在觀察外國(guó)政要如何在微博里與中國(guó)粉絲(有時(shí)數(shù)以百萬(wàn)計(jì))互動(dòng)。他們的公關(guān)團(tuán)隊(duì)幾乎每天都上傳英法文和其他語(yǔ)言版本的日程表、演講和花絮。然而這些獨(dú)白實(shí)在無(wú)法吸引粉絲互動(dòng)。

所以我遺憾地得出結(jié)論,這些外國(guó)政要試圖通過(guò)微博拉近與中國(guó)普通民眾的距離的各種努力幾乎都近乎失敗。

卡梅倫是微博社區(qū)的新手,他和他的團(tuán)隊(duì)卻脫穎而出。

到12月3號(hào),卡梅倫僅僅發(fā)了7條微博。幾天前他開始使用微博這個(gè)社交媒體工具,其中三條是為訪華預(yù)熱。所有的發(fā)帖都用了中文,其中兩條是中英雙語(yǔ)。內(nèi)容方面,所有發(fā)帖都簡(jiǎn)單、原創(chuàng)并且配圖,而不是官方文件、行程表和演講??穫惿踔敛槐苤M地發(fā)了兩條“廣告貼,”為瞄準(zhǔn)中國(guó)新富的英國(guó)汽車制造商路虎做宣傳。

最吸引人的地方在于,他的團(tuán)隊(duì)試圖創(chuàng)造與粉絲對(duì)話的可能。他的最新跟帖之一是要求粉絲留下問(wèn)題,他說(shuō)他離開中國(guó)前會(huì)回答。通過(guò)這些簡(jiǎn)單有效的方法,卡梅倫微博粉絲數(shù)量一周內(nèi)超過(guò)了20萬(wàn),大約分別相當(dāng)于《衛(wèi)報(bào)》和《金融時(shí)報(bào)》當(dāng)前的發(fā)行量。

令人印象深刻的是歐盟理事會(huì)主席范龍佩在2011年開了微博,有超過(guò)300萬(wàn)粉絲。國(guó)際貨幣基金組織總裁Christine Lagarde的粉絲數(shù)量超過(guò)350萬(wàn)。雖然她的粉絲數(shù)量高得驚人,但這位法國(guó)女士還是固執(zhí)地用法文和英文在中國(guó)微博樹形象。聯(lián)合國(guó)氣候變化公約秘書處執(zhí)行秘書長(zhǎng)Christianan Figueres也開了微博,有45000個(gè)粉絲,但她和她的團(tuán)隊(duì)在中國(guó)人為主的社交媒體圈子里討論氣候變化這么復(fù)雜的問(wèn)題時(shí)似乎從不用中文。

那就難怪卡梅倫能在微博里贏得大量粉絲了。雖然到周三為止他仍未回復(fù)逐漸攀高的留言數(shù)量,但是粉絲的反饋已經(jīng)非常積極。卡梅倫的最新一條跟帖已被分別評(píng)論和轉(zhuǎn)發(fā)20000多次,這是一個(gè)使用Facebook和Twitter等西方知名社交媒體難以企及的數(shù)字。

上個(gè)月范龍佩在北京參加中歐峰會(huì)時(shí)就沒(méi)有這樣的運(yùn)氣了。他的團(tuán)隊(duì)發(fā)了幾條關(guān)于和中方領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)面的微博,但轉(zhuǎn)發(fā)和評(píng)論量都不超過(guò)10次。范龍佩也用中文發(fā)了幾條短評(píng)和信息,回復(fù)量仍然很低,考慮到他巨大的粉絲數(shù)量,他用中文的努力只是他在社交媒體溝通方面取得的些許進(jìn)步。

范龍佩在最新的發(fā)帖中歡迎卡梅倫使用微博,鼓勵(lì)他向自己學(xué)習(xí),在多媒體社區(qū)中多交中國(guó)朋友,促進(jìn)中歐關(guān)系的發(fā)展。鼓勵(lì)歐洲領(lǐng)導(dǎo)人投入更多的時(shí)間和精力同普通中國(guó)人建立關(guān)系,在這方面范龍佩很正確。

但實(shí)際上,范龍佩和其他政治家更需要學(xué)習(xí)卡梅倫。社交媒體具有開放、實(shí)時(shí)和交互的特點(diǎn),但同時(shí)政要和他們媒體團(tuán)隊(duì)也需要謹(jǐn)記新聞規(guī)律--內(nèi)容為王。另外,為了證明對(duì)受眾的尊重,他們必須使用大多數(shù)受眾使用的語(yǔ)言,否則就是雞同鴨講。

因?yàn)榭穫悎F(tuán)隊(duì)在微博社區(qū)同中國(guó)人打交道展示了還算職業(yè)的簡(jiǎn)單技巧方,我也成為了他的粉絲。

我在微博上用中英雙語(yǔ)給英國(guó)首相發(fā)了一個(gè)問(wèn)題,問(wèn)他如何保持這種順暢的中英溝通趨勢(shì)而避免因?yàn)樗氖д`、乃至錯(cuò)誤而影響兩國(guó)關(guān)系。

如果我能收到他來(lái)自倫敦的答復(fù)就證明社交媒體確有互動(dòng)功能。

(作者付敬系中國(guó)日?qǐng)?bào)駐歐盟分社首席記者 歐盟分社實(shí)習(xí)生李曉菲翻譯)


編輯:中文 標(biāo)簽: 卡梅倫 微博
...
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883300聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān)。
24小時(shí)新聞排行
精彩熱圖
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站