2. lucky penny:a penny lying on the ground faced up. Most luck should follow
immediately after picking up of it.
3. go to the bathroom:表示去洗手間,也可以用restroom。美國(guó)人很少說(shuō)go to the
toilet,toilet很多時(shí)候指馬桶。當(dāng)然我們也可以用go somewhere,go pee甚至pass water(傳水),take a
leak(漏),hit the John等等比較詼諧的說(shuō)法。
4. big
deal:類(lèi)似咱們中文里說(shuō)"大不了""了不起的"。這個(gè)表達(dá)法在口語(yǔ)里出現(xiàn)的頻率相當(dāng)高。比如,"就算他文筆很差,可這有什么大不了的!"就可以說(shuō)"So this
guy couldn't write, big deal!"。說(shuō)"這件事有什么大不了的",可以說(shuō)"It's no big deal.",也可以說(shuō)成"It's
not a big
deal."。大家注意這兩句話(huà)里邏輯重音的位置是不一樣的,如果你要強(qiáng)調(diào)NO(沒(méi)什么)這種語(yǔ)氣時(shí),最好選前者,因?yàn)楹笳叩倪壿嬛匾襞艿絼e處去了。