您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Sports Hot Word  
 





 
“蛙泳”怎么說
[ 2006-09-18 15:51 ]

“百米蛙后”羅雪娟無緣亞運(yùn)一時(shí)在圈內(nèi)外激起一陣波瀾。日前,一直遮遮掩掩的“蛙后事件”終于有了說法——國家體育總局表示,羅雪娟正處于身體恢復(fù)階段,為2008奧運(yùn)會(huì)的長遠(yuǎn)目標(biāo),不能只為了1枚亞運(yùn)金牌讓她去多哈折騰一趟。 

"Queen Breaststroke" Luo Xuejuan of China.[phoenixtv.com]

請看外電相關(guān)報(bào)道:Olympic swimming champion Luo Xuejuan will not compete in the Asian Games despite winning a spot in the Chinese team during qualifying trials, state press reported.

The Athens Olympic 100-metre breaststroke gold medallist and twice world champion was recovering from "health problems" and would focus on preparing for the 2008 Olympics.

報(bào)道中的breaststroke就是“蛙泳”,指游泳者臉朝下浸入水中,同時(shí)象青蛙一樣蹬腳的一種泳姿。

另外,我們再順便回顧一下另外幾種泳姿:backstroke(仰泳),butterfly (stroke)(蝶泳),freestyle(自由泳)。

相關(guān)鏈接 :“跨欄賽跑”怎么說 

(英語點(diǎn)津陳蓓編輯)

 
 

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  “蛙泳”怎么說
  我國將于本月底實(shí)行新住房政策
  昨日,“鳥巢”挺起鋼脊梁
  浪漫愛情《貝拉》獲多倫多電影節(jié)大獎(jiǎng)
  康涅狄格州醫(yī)院史上最大嬰兒降生






精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站