您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Campus > Correspondence  
 





 
玩的就是創(chuàng)意
[ 2007-06-21 10:13 ]

救命用的洗發(fā)水

這個夸張的廣告能很有力地說明該洗發(fā)水能夠強健頭發(fā)的功效,只是我不禁為懸在空中的那個人感到慶幸,慶幸和她在一起的女孩子平常用的是強健發(fā)質(zhì)性洗發(fā)水,而不是絲柔潤滑型的,否則那會加速她的死亡!


123456789  

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  “領(lǐng)袖氣質(zhì)”怎么說
  奧運開閉幕式購票只剩10天
  “老糊涂”怎么說
  撒切爾夫人:香港沒有讓我失望
  莫等到花兒都謝了

論壇熱貼

     
  Let's Talk- What are you worrying?
  20 Ways to Get and Stay Happy(e-c)practice
  C-E: how to say "(汽車)追尾"“撞車”?
  better half 是什么意思?
  "吃醋"應(yīng)該怎么譯啊?
  How to translate "城市病"?




精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站