您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Survival English > Oral English  
 





 
“聽好了”怎么說
[ 2007-06-26 09:50 ]

當(dāng)你要跟別人宣布一件很重要的事情時(shí),可以先說一聲 "Listen." 或是 "Look." 來提醒大伙的注意。但是如果真這件事非常地重要,我們還可以更強(qiáng)調(diào)一些說 "Listen up." (但是注意沒有人說 look up。) 例如:"Folks now listen up, the meeting will begin at 1 pm. (大伙們聽好了,會(huì)議將在下午一點(diǎn)開始。)"

但是如果你所要表達(dá)的意思是"你給我仔細(xì)聽好了",那么 "Listen up" 還不夠,要用 "Read my lips." 才更能確切地表達(dá)中文的意思. "Read my lips." 字面上指的是"讀我的唇", 但真正的含義就是"你給我仔細(xì)聽好了"。例如別人約你:"Do you want to hang out with me tonight? (今晚你想不想跟我在一起啊?)" 如果這個(gè)人是個(gè)很討厭的人的話,你就可以回答他 "Read my lips. NO." 當(dāng)然我看老美在講這句話時(shí)一定會(huì)放慢講,好把那個(gè) "NO" 的唇形給表現(xiàn)出來。

話說 1988 年 George Bush Sr. 競(jìng)選時(shí)向選民保證當(dāng)選后不加新稅,他當(dāng)時(shí)是這么說的: "Read my lips: No new taxes." 但是他當(dāng)選之后并未實(shí)踐諾言,所以后來 read my lips 也變成對(duì)不履行諾言的總統(tǒng)的一種諷刺語(yǔ)。

(改編自:小笨霖英語(yǔ)筆記本 英語(yǔ)點(diǎn)津 Annabel 編輯)

我要學(xué)習(xí)更多口語(yǔ)表達(dá)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
口語(yǔ):Dead serious 極為認(rèn)真 “太(正確)了”怎么說
“領(lǐng)袖氣質(zhì)”怎么說 “鬧鐘”上的英語(yǔ)
怎樣表達(dá)強(qiáng)烈的語(yǔ)氣 “遺傳(爸爸的眼睛)”怎么說
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  Dead serious 極為認(rèn)真
  向老板匯報(bào)工作(4)
  匯豐商務(wù)英語(yǔ)寫作教程(32)
  “太(正確)了”怎么說
  向老板匯報(bào)工作(3)

論壇熱貼

     
  AUDEN的一首詩(shī)----Funeral Blues葬禮藍(lán)調(diào)
  wherever you are, be there. 如何翻譯
  幫忙翻譯:高溫費(fèi)、黃梅季節(jié)
  Supposed I have a flight ticket without destination
  Health Tip: Creating a Healthy Body Image(e-c)practice
  how to translate "國(guó)稅" "地稅" "工商稅"?????






精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站