您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
溫網(wǎng)的另類觀眾:松鼠、鴿子、裸奔者
Wimbledon invasions of mice and men
[ 2007-06-28 09:23 ]


 12

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
布萊爾“幸運(yùn)鞋”大曝光 布萊爾:習(xí)慣了被稱作布什的“哈巴狗”
布萊爾年少也“風(fēng)流” 布萊爾首相自曝曾釀“時(shí)尚災(zāi)難”
不想卸任?——破解布萊爾的咖啡杯密碼
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  英國(guó)第一夫人之初印象
  NBA選秀:易建聯(lián)第六順位被雄鹿隊(duì)選中
  上海市民平均壽命達(dá)80.97歲
  央行:“力保穩(wěn)住菜籃子!”
  離奇“開瓶費(fèi)!”

論壇熱貼

     
  試譯 SLOW DANCE
  "忽悠"怎么翻譯比較合適?
  “待定”怎么說?
  common-law wife?
  翻譯幾個(gè)中國(guó)特色強(qiáng)的詞
  請(qǐng)教 ‘海選’如何翻譯






精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站