您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
為何不愉快的事難以忘懷?
We remember bad times better than good times
[ 2007-08-31 10:03 ]

A new study has shown that we tend to remember the bad times better than the good.

A new study has shown that we tend to remember the bad times better than the good.

The study, from Boston College psychologist, Elizabeth Kensinger and colleagues, has suggested that we retain and bear in mind events that carry negative emotional burden.

Her research shows that whether an event is pleasing or aversive seems to be a critical determinant of the accuracy with which the event is remembered, with negative events being remembered in greater detail than positive ones.

To substantiate her theory, Kensinger gives the example of a sight of a man on a street holding a gun. After seeing the man, people remember the gun clearly, but they forget the details of the street.

Functional Magnetic Resonance Imaging (fMRI) studies have shown increased cellular activity in emotion-processing regions at the time that a negative event is experienced.

The more activity in the orbitofrontal cortex and the amygdala, two emotion-processing regions of the brain, the more likely an individual is to remember detailsintrinsically linked to the emotional aspect of the event, such as the exact appearance of the gun.

Kensinger argues that recognizing the effects of negative emotion on memory for detail may, at some point, save our lives by guiding our actions and allowing us to plan for similar future occurrences.

“These benefits make sense within an evolutionary framework. It is logical that attention would be focused on potentially threatening information,” says Kensinger.

點(diǎn)擊查看更多雙語新聞


(Agencies)

一項(xiàng)最新研究顯示,不愉快的時(shí)光往往比美好的時(shí)光令人難以忘懷。

波士頓大學(xué)心理學(xué)者伊麗莎白?基辛格及其同事們進(jìn)行的這項(xiàng)研究表明,人們把那些令自己情緒消極的事情牢記在心。

她的研究顯示,一件事能否被人準(zhǔn)確地記住關(guān)鍵取決于這件事是令人愉快還是令人厭惡。消極事件比積極事件讓人記得更清楚。

為了證實(shí)她的理論,基辛格舉了一個(gè)看見大街上有個(gè)男人持槍的例子。人們看見這個(gè)男人后,能清楚地記得這把槍,但卻不記得這條街的具體細(xì)節(jié)。

功能性磁共振造影研究顯示,一個(gè)人在經(jīng)歷消極事件時(shí),其腦部情緒處理區(qū)域的細(xì)胞活動(dòng)會(huì)增強(qiáng)。

人的前額腦區(qū)底部和扁桃體兩處腦部情緒處理區(qū)域的活動(dòng)越強(qiáng),越能記住與此事件情緒方面具有本質(zhì)聯(lián)系的細(xì)節(jié),比如槍的具體外觀。

基辛格認(rèn)為,清楚地識(shí)別記憶中消極情緒的影響在某些時(shí)刻能夠指導(dǎo)我們的行動(dòng)、可以讓我們?yōu)閷戆l(fā)生類似事件做好準(zhǔn)備,從而挽救我們的生命。

她說:“這些好處從進(jìn)化的角度來講也是行得通的。人們?nèi)菀装炎⒁饬性诰哂袧撛谕{的信息上,這是合乎邏輯的。”


(英語點(diǎn)津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

intrinsically : 本質(zhì)地;固有地

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     
  伊朗總統(tǒng)內(nèi)賈德:上得廳堂 下得廚房
  你會(huì)用英語點(diǎn)餐嗎
  Click《人生遙控器》(精講之四)
  Knowledge idioms 與了解有關(guān)的諺語
  韓國大兵也愛美

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運(yùn)薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀(jì)念活動(dòng)
  奇跡:被困130小時(shí)礦工自救生還

論壇熱貼

     
  參加BBC在線競(jìng)賽 獲免費(fèi)倫敦游機(jī)會(huì)!
  Penny for your thoughts?
  怎么翻譯‘公益廣告'
  act your age?
  zero tolerance 怎么譯?
  請(qǐng)問工卡英語怎么說






精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站