當前位置: Language Tips> 分類詞匯

揭秘“假”大師王林:各種“假”的英語表達

2013-08-05 14:42

 

在央視多檔節(jié)目的揭秘下,我們已經知道了王林這個所謂的氣功大師其實是“假”大師,那這里的“假”在英文中的表達就是fake。凡是用以欺騙人的“假貨”都是fake(d) products/goods,“假藥”應該是fake medicine。“打假”通常譯為anti-fake commodity campaign?!犊袢巳沼洝分械摹凹傺蠊碜印弊g為fake foreigner,因為那是個騙人的家伙。

但在英文中并不是所有的“假”都用fake來表示,比如另一種“假”藥dummy drug。dummy drug通常指實驗中為了對比效果所使用的“安慰劑”。dummy一詞雖然也指假的,但是卻沒有欺騙乃至坑人之意,例如dummy bullet是練習用的沒有裝火藥的虛彈,dummy pocket是衣服上裝飾性的假兜。此外,Dummy本身也是名詞,服裝店木制或塑料制的模特就是shop-window dummy,哄小孩的橡皮奶頭叫dummy。Dummy還可轉指“傀儡”。

false是相對于true的“假”,指“不真實的”。“假發(fā)”是false hair,“假牙”是 false teeth,false image是“假象”,a false alarm是“虛驚一場”,play false則是“弄虛作假”,而“作偽證”是give false witness。

“假幣”叫做counterfeit note。Counterfeit強調“假冒”,如假冒商標就是counterfeit trademark。

英語中還有幾個詞表示“假”的概念:

“做假動作”要用feign (注意:false move是會帶來不良后果的“不明智行為”),“佯攻”是feign attack,“假謙虛”是feign modesty;

偽造的假文件等用forged一詞,如“假支票”就是forged check;

強調不是自然真實而是人工造的一般用artificial一詞,如塑料或絹做“假花”是artificial flowers,“假肢”是artificial limb;

表示虛構的“假”用fictitious較多,如物理學和氣象學里的“假峰”是fictitious peak;

一看就知道是假的,則說sham,如sham battle 是“戰(zhàn)斗演習”。

相關閱讀

On the house

A drop of spirit

Bone-dry surface

Get your ducks in a row

(來源: 滬江英語? 編輯: Julie)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站