當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

什么是“安倍經(jīng)濟(jì)學(xué)”?

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2013-10-22 09:15

 

日本首相安倍晉三上任以來推出的一系列經(jīng)濟(jì)政策被業(yè)界稱為“安倍經(jīng)濟(jì)學(xué)”。

什么是“安倍經(jīng)濟(jì)學(xué)”?
日本現(xiàn)任首相安倍晉三

Abenomics refers to the new economic policy platform being rolled out by Shinzo Abe, the current Japanese Prime Minister. Abe assumed office on December 26 2012. Abenomics is a set of policy measures meant to resolve Japan's macroeconomic problems. It consists of monetary policy, fiscal policy, and economic growth strategies to encourage private investment. Specific policies include inflation targeting at a 2% annual rate, correction of the excessive yen appreciation, setting negative interest rates, radical quantitative easing, expansion of public investment, buying operations of construction bonds by Bank of Japan (BOJ), and revision of the Bank of Japan Act.

安倍經(jīng)濟(jì)學(xué)(Abenomics)指日本現(xiàn)任首相安倍晉三推出的經(jīng)濟(jì)新政策。安倍晉三于2012年12月26日上任。安倍經(jīng)濟(jì)學(xué)是一系列旨在解決日本宏觀經(jīng)濟(jì)問題的政策措施,包括貨幣政策、財(cái)政政策以及鼓勵(lì)私人投資的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)策略。具體政策包括:年通貨膨脹率達(dá)到2%,抑制日元過度升值,制定負(fù)利率,量化寬松,擴(kuò)大公共投資,日本銀行購(gòu)買建設(shè)性國(guó)債,以及修訂《日本央行法》。

In terms of results, the yen has become about 25% lower against the U.S. dollar in the second quarter of 2013 compared to the same period in 2012, with a highly loose monetary policy being followed. In addition, the unemployment rate of Japan has lowered from 4.0% in the final quarter of 2012 to 3.7% in the first quarter of 2013, continuing a past trend.

(Source: Wikipedia)

從結(jié)果來看,2013年第二季度,日本對(duì)美元的匯率比上年同期下降了約25%,隨之而來的是高度寬松的貨幣政策。另外,日本的失業(yè)率也由2012年第四季度的4.0%下降到2013年第一季度的3.7%,保持了之前的下降趨勢(shì)。

相關(guān)閱讀

什么是“香檳問題”

什么是“廣義貨幣供應(yīng)量”

什么是“財(cái)政懸崖”

什么是“勞倫斯魔咒”?

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多英語習(xí)語新詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站