當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

幡然醒悟的“離婚變裝”

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2014-08-25 13:10

 

很多女性在離婚后才猛然發(fā)現(xiàn),自己已經(jīng)邋遢了好一段時(shí)間,和同一個(gè)男人過(guò)久的生活、天天為小孩服務(wù)的狀態(tài)讓她失去了打扮的熱情,所以決定從頭到尾進(jìn)行一次divorce makeover(離婚變裝),改變自己重新出發(fā)。

幡然醒悟的“離婚變裝”

 

Divorce makeover is the reinvention of a recently divorced woman from hairstyle, costumes to everything around her.

“離婚變裝”就是女性在離婚后從頭到腳的一次改變,從她的發(fā)型、她的服裝到她周圍的一切。

Recent survey says a woman's 'divorce makeover' costs £13,000. But Lucy Cavendish spent every penny of her savings on her new look. She spent £150 at hairdressers every six weeks and bought £500 dresses. Lucy also had her teeth done for £500 and enrolled on a course for £6,000. She said: 'Money might not heal a broken heart, but it sure does help!'

最近一項(xiàng)研究顯示,女性的離婚后的變裝會(huì)花掉13000英鎊。但露西·卡文迪什把她存款中的每一分錢都拿來(lái)改頭換面。她每六個(gè)星期就要在頭發(fā)上花掉150鎊,在置裝上花掉500鎊。為了她的牙齒她又花了500鎊,上課花掉了6000鎊。她說(shuō):“錢也許不能治愈我的心靈創(chuàng)傷,但起碼它起到了一定的作用?!?br/>

Many women didn’t realize their floppy appearance after a heartbroken marriage. Lucy wrote, “Emerging from the wreckage of this relationship, I took a long, hard look in the mirror and realized that the person I was had to go. This person had long, limp hair that didn’t appear to be cut in any recognizable style. She had a lumpy body that hadn’t properly moved in years and dressed like a dowdy farmer’s wife. This was, of course, an external expression of my inner state.”

很多女性直到一次令人心碎的離婚后才意識(shí)到自己已經(jīng)邋遢了很久,就像露西寫的,“經(jīng)受此次離婚的打擊后,我久久地凝視那個(gè)鏡子里的自己,突然覺得應(yīng)該讓那個(gè)自己成為過(guò)去。那個(gè)我有著長(zhǎng)長(zhǎng)的、軟塌塌的頭發(fā),因?yàn)殚L(zhǎng)期不修剪而毫無(wú)造型可言。那個(gè)我因?yàn)槌D瓴贿\(yùn)動(dòng)有著笨重的身體,打扮也像個(gè)寒酸農(nóng)夫的妻子。那個(gè)形象,很明顯是我內(nèi)在狀態(tài)的外在表現(xiàn)?!?br/>

Lucy has no regrets about spending £65,000 on her post-divorce makeover. 'My reinvention is pretty much over, and it doesn’t really matter to me if I meet someone or not. I am happier and more confident and, in time, the romance will come', according to her.

露西對(duì)于花在自己離婚變裝上的65000英鎊并不覺得惋惜,她說(shuō):“我的改變差不多完成了,但其實(shí)我不在意是不是有新的約會(huì)。我更開心,更自信了,愛情或早或晚,一定會(huì)降臨我頭上。”

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 實(shí)習(xí)生馬歅卓 編輯:陳丹妮)

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站