當前位置: Language Tips> 雙語新聞

令人捧腹:盤點奇葩請假理由

The Most Ridiculous Excuses For Skipping Work

中國日報網(wǎng) 2014-10-28 10:59

 

令人捧腹:盤點奇葩請假理由

For the last 10 years, job listing site CareerBuilder has put out a list it calls “The Most Unbelievable Excuses for Calling in Sick.” Last year an employee said he couldn’t come in because his false teeth flew out the window while he was driving down the highway. Another claimed that someone had glued her windows and doors shut so she couldn’t get out of her house. This year the excuses include a worker who said he felt he had to stay at a casino when he had money left after a gambling weekend. Then there was the employee who said she couldn’t come in because she had woken up in a good mood and didn’t want to ruin it. I like this one from a past survey: Employee said the ghost in his house kept him up all night.

This year’s excuses were gathered through a Harris Poll that ran from Aug. 11 to Sept. 5, 2014, among 3,000 workers and 2,000 hiring managers.

The motto of this story: If you really are sick, don’t come to work and spread your germs around the office. But if you just want to stay home, go with, “I’m running a fever,” rather than one of these ridiculous excuses.

1. I just put a casserole in the oven.

2. My plastic surgery needed some “tweaking” to get it just right.

3. I was sitting in the bathroom and my feet and legs fell asleep. When I stood up, I fell and broke my ankle.

4. I had been at the casino all weekend and still had money left to play with on Monday morning.

5. I woke up in a good mood and didn’t want to ruin it.

6. I had a “l(fā)ucky night” and didn’t know where I was.

7. I got stuck in the blood pressure machine at the grocery store and couldn’t get out.

8. I had a gall stone I wanted to heal holistically.

9. I caught my uniform on fire by putting it in the microwave to dry.

10. I accidentally got on a plane.

據(jù)福布斯網(wǎng)站10月23日報道,過去十年里,美國凱業(yè)必達招聘網(wǎng)站都會曬出“最奇葩的請假理由”。去年有位男性員工的請假理由是“在高速上開車時,假牙飛出去了”,還有一位女性員工請假理由竟然是“有人把她的門窗用膠水黏住了,出不去”。今年的請假理由包括“周末在賭場賭博錢沒用完,要繼續(xù)賭”,“早上起來心情太好了,不想破壞好心情”等奇怪理由。而作者最喜歡13年一份調(diào)查中的理由:房子里有鬼害他整晚沒睡著。

哈里斯民意調(diào)查從3000名員工、2000名人事經(jīng)理那里收集了2014年8月11日到9月5日間的請假理由。

這個故事告訴我們:如果你真的病了,那么就不用來上班,避免把病菌帶給辦公室的其他人;而如果你不想上班,想呆在家里,那么僅僅說“我發(fā)燒了”已經(jīng)足夠,不必動用以下這些奇葩請假借口:

1. 我剛才把砂鍋放進了烤箱。

2. 我的整形手術(shù)需要一些再長長才能更貼合。

3. 我坐在浴室時腳麻了,站起來時扭了腳。

4. 我整個周末都在賭場,而現(xiàn)在身上還有錢,周一早上要繼續(xù)賭。

5. 我早上起來時心情非常好,不想破壞好心情。

6. 昨天晚上我有了“艷遇”,現(xiàn)在不知道自己身處何處。

7. 我被雜貨店的血壓儀困住了,出不來。

8. 我得了膽結(jié)石,我想完全治愈。

9. 我把自己的制服放進微波爐烘干,現(xiàn)在它著火了。

10.我不小心乘上了一架飛機。

(譯者 Stellaliu 編輯 祝興媛)

掃一掃,關(guān)注微博微信

令人捧腹:盤點奇葩請假理由 令人捧腹:盤點奇葩請假理由

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站