當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

2014年最流行詞語出爐 心形符號(hào)居首

The 'most popular word' of 2014 was the heart emoji

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2014-12-30 16:24

 

2014年最流行詞語出爐 心形符號(hào)居首

The most popular word of 2014 has been revealed, and is not actually a word at all but a symbol meaning love.

2014年最流行的詞語出爐。嚴(yán)格意義上來說,它并非是一個(gè)詞語,而是一個(gè)愛的符號(hào)。

 

A heart 'emoji' was the most widely used character in blogs, Twitter and Facebook and in 250,000 global news outlets in the last 12 months, according to analysts.

有分析數(shù)據(jù)顯示,過去的12個(gè)月中,博客、推特、臉書以及全球25萬家新聞媒體使用頻率最高的字符是心形“表情符號(hào)”。

 

The increasing prominence of the emoji or emoticon shows how symbols are making their way into the English language with the rise of the internet.

表情符號(hào)在英語中大行其道,顯示出網(wǎng)絡(luò)快速發(fā)展時(shí)期,符號(hào)正在強(qiáng)勢(shì)崛起。

 

There are now 722 recognised characters which portray an emotion, expression, or state of mind, or a person, place or thing - with another 250 to be made available over the next year.?The list was compiled by the Global Language Monitor in Austin, Texas, which analyses the use of words and symbols in blogs, social media and 250,000 of the most popular online and print news outlets across the world.

目前共有722個(gè)表現(xiàn)感情、表情、心情,或人、場(chǎng)所、物品的符號(hào)。2015年將會(huì)新增250個(gè)表情符號(hào)。位于美國(guó)德克薩斯州奧斯丁市的全球語言檢測(cè)機(jī)構(gòu)(Global Language Monitor)通過分析博客、社交媒體以及全球25萬家主流在線和出版媒體中詞語和符號(hào)的使用情況,發(fā)布了2014年度流行詞語榜。

 

Researchers found the heart emoji appeared billions of times a day across the world.

研究者們發(fā)現(xiàn)全世界每天會(huì)出現(xiàn)幾十億個(gè)心形符號(hào)。

 

Other words that rose to popularity in 2014 were 'vape' from the term vaporise, used to refer to electronic or e-cigarettes. This word appeared in the Oxford Dictionary's top word for 2014. Prince George also made the list along with the phenomena blood moon - referring to the blood red colour of the moon after it passes in the earth's shadow, causing the sun's red light to scatter.

2014年其他的流行詞語還有“vape”,演變自“vaporise(蒸發(fā))”,指代電子煙。該詞在牛津詞典2014年詞語榜上排名第一。喬治王子和血月亮也都榜上有名。血月亮現(xiàn)象是指月亮在脫離地球的陰影后受太陽紅光照射呈現(xiàn)出血紅色的情況。

 

Paul Payack, president of Global Language Monitor, said: 'The English Language is now undergoing a remarkable transformation unlike any in its 1400 year history - its system of writing, the alphabet, is gaining characters at amazing rate.

全球語言檢測(cè)機(jī)構(gòu)主席保羅?帕亞克(Paul Payack)表示:”英語正在經(jīng)歷一場(chǎng)1400年來都不曾有過的巨大變革―書寫系統(tǒng),也就是字母系統(tǒng)正在以驚人的速度吸收各種符號(hào)?!?/p>

 

'These character are ideographs or pictographs that are called emoji and emoticons.

“這些符號(hào)被叫做表情文字和表情符號(hào),是一種象形或圖形文字?!?/p>

 

'There are about a thousand emoji characters now officially recognised by Unicode Consortium, the official keepers of coding that forms the basis of the internet.

“現(xiàn)在大約有1000個(gè)經(jīng)編碼聯(lián)盟(Unicode Consortium)認(rèn)證的表情符號(hào)。編碼聯(lián)盟負(fù)責(zé)管理構(gòu)成網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)的各種程序編碼。”

 

'They regularly review new suggestions with the next 37 or so being finalised for June 2015.

“他們定期審查每次新增的37條編碼建議,這些建議將在2015年6月得到確認(rèn)?!?/p>

 

'Then the new emoji can be embedded in any number of devices for any number of languages.'

“那時(shí)新的表情符號(hào)就可以適用于所有的語言環(huán)境和設(shè)備?!?/p>

 

The list is the 15th annual survey compiled by Global Language Media. Last year '404' appeared as the most popular word - the internet error message showing the popularity of online media.

年度流行詞語榜是全球語言媒體(Global Language Media)開展的第15項(xiàng)年度調(diào)查研究。去年排名榜首的流行詞語是“404”——網(wǎng)絡(luò)錯(cuò)誤頁(yè)面提示詞,展現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)媒體的快速普及。

 

Social media and the internet strongly influenced words appearing in the list - with hashtag, photobomb and clickbait all in the list.

社交媒體和網(wǎng)絡(luò)極大地影響了流行詞語的排名——主題標(biāo)簽(hashtag)、照片炸彈(photobomb)、點(diǎn)擊誘餌(clickbait)等都榜上有名。

 

Ebola earned top place in the list of names - above Pope Francis and Prince George. The project also included the most common phrases for 2014 with 'Hands up, don't shoot' in the number one spot. This phrase was coined by protesters who called for action after the shooting of black teenager Michael Brown in St Louis, Missouri in August.

在名字年度流行榜上埃博拉高居榜首——緊隨其后的是教皇方濟(jì)格和喬治王子。這個(gè)年度調(diào)查研究項(xiàng)目還盤點(diǎn)了2014年最常見的短語,“舉起手來,別開槍(Hands up, don't shoot)”占據(jù)頭名。該短語由8月美國(guó)黑人少年邁克爾?布朗(Michael Brown)被槍擊后為其游行示威的抗議者們所使用。

 

(翻譯:orchismessi 編輯:陳丹妮)

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站