當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

泰勒 ? 斯威夫特提前購(gòu)入色情和成人網(wǎng)站域名

Taylor Swift buys .porn and .adult web domain names

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-04-14 10:40

 

泰勒 ? 斯威夫特提前購(gòu)入色情和成人網(wǎng)站域名

Starting June 1, anyone will be able to purchase domains ending in .sucks, .adult, .porn, and hundreds of other options, with new suffixes released every month. So to protect Taylor Swift's name and brand, the singer's team has reportedly already purchased TaylorSwift.porn and TaylorSwift.adult.
6月1日起,人們便可以購(gòu)買(mǎi)以.suck、.adult、.porn等結(jié)尾的幾百個(gè)域名地址了,而每個(gè)月都會(huì)有新的域名后綴發(fā)布。據(jù)說(shuō)為了保護(hù)泰勒?斯威夫特的名字和品牌,這位歌手的團(tuán)隊(duì)已經(jīng)購(gòu)買(mǎi)了“泰勒?斯威夫特色情網(wǎng)”和“泰勒?斯威夫特成人網(wǎng)”兩個(gè)網(wǎng)站的域名。

The Internet Corporation for Assigned Names and Numbers -- the nonprofit group behind this expansion of generic top-level domains, or gTLDs -- is allowing public figures and companies to get ahead of the game by purchasing domains before they open to the public.
非營(yíng)利組織“互聯(lián)網(wǎng)名稱與數(shù)字地址分配機(jī)構(gòu)(ICANN)”是此次通用頂級(jí)域名(gTLDs)擴(kuò)展的發(fā)起者,該組織允許公眾人物和公司先于普通民眾購(gòu)買(mǎi)域名。

"For example, Microsoft has already registered Office.porn and Office.adult," Stuart Lawley, CEO of ICM Registry, which operates the .porn and .adult top-level domains. "The same goes for TaylorSwift.porn and TaylorSwift.adult." Starting in June, "It's first to the buzzer," Lawley said.
運(yùn)營(yíng).porn和.adult頂級(jí)域名的ICM Registry首席執(zhí)行官斯圖爾特?勞利說(shuō)道:“例如,微軟已經(jīng)注冊(cè)了Office.porn和 Office.adult。TaylorSwift.porn和 TaylorSwift.adult也屬于這種情況?!彼嘎叮瑥?月份開(kāi)始,“這會(huì)是第一個(gè)大熱門(mén)?!?/p>

It's a smart move for Swift to claim her name before the trolls can, but the pop star has always been business-savvy. She recently trademarked lyrics from her latest album; beat the paparazzi out of a $100,000 payday; and in a controversial move, pulled all her music from Spotify because "piracy, file sharing and streaming have shrunk the numbers of paid album sales drastically."
斯威夫特在網(wǎng)絡(luò)流氓可能會(huì)濫用其姓名之前買(mǎi)下這兩個(gè)域名可謂明智之舉,但是這位流行歌星向來(lái)都是有商業(yè)頭腦的。最近她為自己最新專(zhuān)輯里的幾句歌詞注冊(cè)了商標(biāo);同時(shí)粉碎了狗仔隊(duì)想因?yàn)樗鴴甑?0萬(wàn)美元的妄想;她還有一個(gè)頗具爭(zhēng)議性的舉措是,將自己所有的音樂(lè)從Spotify下線了,因?yàn)椤氨I版、文件共享和在線播放使其付費(fèi)專(zhuān)輯的銷(xiāo)量大大縮減”。

But note to Swift's team: .Sucks is operated by another company, so it's still available for purchase. The .sucks domains will cost up to $2,500 to buy out.
不過(guò),斯威夫特團(tuán)隊(duì)要注意:.Sucks域名由另一家公司運(yùn)營(yíng),所以公眾還是可以購(gòu)買(mǎi)的。而.Sucks域名買(mǎi)斷的售價(jià)高達(dá)2500美元。

Before he left office, U.S. Sen. Jay Rockefeller told ICANN he thought it was "little more than a predatory shakedown scheme" to get businesses to spend big money on defensive domain registrations.
美國(guó)參議員杰伊?洛克菲勒在離任前告訴ICANN,他認(rèn)為這“和掠奪性調(diào)整計(jì)劃差不多”,都是讓企業(yè)在注冊(cè)防御性域名方面花費(fèi)一大筆錢(qián)。

But according to CNN Money, "[ICANN] claims that its program to expand gTLDs will be beneficial for all internet users, because descriptive domains, such as .healthcare, .deals, and .amsterdam, help ensure web users arrive at their intended destination."
但據(jù)CNN財(cái)經(jīng)報(bào)道,“ICANN稱這項(xiàng)擴(kuò)大通用頂級(jí)域名項(xiàng)目受益于所有網(wǎng)絡(luò)用戶,因?yàn)橄?healthcare, .deals, .amsterdam等描述性域名能夠幫助網(wǎng)絡(luò)用戶直達(dá)預(yù)定目的地。”

"To me it's very responsible," said Steve Miholovich, senior vice president of marketing at Safenames, a domain registrar and advisory firm for websites. According to CNN, he added that "another benefit to having more descriptive domains is greater parental control over which websites their children visit. Blocking isn't always as easy for .com adult content sites."
域名注冊(cè)和網(wǎng)站咨詢公司Safenames市場(chǎng)部副總裁史蒂夫?米霍洛維奇說(shuō):“對(duì)我來(lái)說(shuō),這種描述性網(wǎng)站很可靠?!彼€對(duì)CNN透露:“擁有更多描述性域名的另一個(gè)優(yōu)勢(shì)是,父母對(duì)于孩子所訪問(wèn)的網(wǎng)站能有更大的掌控。畢竟想要封堵含有成人內(nèi)容的.com網(wǎng)站可不是那么容易的?!?/p>

Vocabulary

suffix:后綴

business-savvy:精通商業(yè)的

paparazzi:狗仔隊(duì)

(譯者:bistu楊諾1204,編輯:杜娟)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站