中國(guó)已到“工業(yè)反哺農(nóng)業(yè)”階段

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-05-05 16:02

 

習(xí)近平在主持政治局集體學(xué)習(xí)時(shí)強(qiáng)調(diào),中國(guó)到了工業(yè)反哺農(nóng)業(yè)、城市支持農(nóng)村的發(fā)展階段。

中國(guó)已到“工業(yè)反哺農(nóng)業(yè)”階段

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道

On April 30, top leader Xi Jinping presided over a session of the Communist Party of China Central Committee's Political Bureau on improving the mechanisms and institutions for the integrated development of urban and rural areas. During the session, Xi said to meet the needs of China's future development, the country should regard industry nurturing agriculture and cities supporting countryside as long-term guiding principles.

國(guó)家主席習(xí)近平主持了中共中央政治局4月30日就健全城鄉(xiāng)發(fā)展一體化體制機(jī)制進(jìn)行的集體學(xué)習(xí)。會(huì)議中習(xí)近平強(qiáng)調(diào),為了滿足中國(guó)未來(lái)發(fā)展需要,需要將工業(yè)反哺農(nóng)業(yè)、城市支持農(nóng)村視作長(zhǎng)期指導(dǎo)原則。

“工業(yè)反哺農(nóng)業(yè)”可以用industry nurturing agriculture表示,反哺是一個(gè)仿生概念,這里借用反哺概念,是為了表明在長(zhǎng)期接受農(nóng)業(yè)哺育后,工業(yè)已“長(zhǎng)成”,應(yīng)該回報(bào)農(nóng)業(yè)。這里的nurture是“養(yǎng)育、培育、支持”的意思。

會(huì)議中,習(xí)近平強(qiáng)調(diào)中國(guó)要在協(xié)調(diào)城鄉(xiāng)發(fā)展上取得重大突破(make breakthroughs on coordinated development between urban and rural areas),讓廣大農(nóng)民平等參與改革發(fā)展進(jìn)程(participate in the country's development on an equal footing)、共享經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的成果(share the fruits of economic growth),形成城鄉(xiāng)一體化發(fā)展(integrated urban-rural development)新格局。

為了建成小康社會(huì)(a moderately prosperous society),最困難的任務(wù)在于發(fā)展農(nóng)村地區(qū),習(xí)近平要求推進(jìn)農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化(advance agricultural modernization),保障農(nóng)民食品安全,提高農(nóng)民收入。

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 劉秀紅)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站