當(dāng)前位置: Language Tips> 影音賞析

Sia: Lullaby

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-05-19 13:36

 

Sia: Lullaby

歌名叫Lullaby,歌曲的整體感覺(jué)也如夢(mèng)如幻,讓人的思緒跟著歌聲飄遠(yuǎn)。這首歌選自Sia發(fā)表于2008年的專輯“Some People Have Real Problems”,曾經(jīng)被熱播美劇《吸血鬼日記》選為插曲在第3季13集中出現(xiàn)。聽(tīng)著是不是很耳熟?

Get Flash Player

Sia: Lullaby

Send a wish upon a star

Do the work and you'll go far

Send a wish upon a star

Make a map and there you are

向星星許愿

許下愿望你就能高飛

向星星許愿

畫(huà)個(gè)地圖你就能到達(dá)

Send a hope upon a wave

A dying wish before the grave

Send a hope upon a wave

For all the souls you failed to save

對(duì)海浪發(fā)出祝愿

那是就木前的遺愿

對(duì)海浪發(fā)出祝愿

為那些你未曾拯救的靈魂

And you stood tall, now you will fall

Don't break the spell of a life spent trying to do well

And you stood tall, now you will fall

Don't break the spell of a life spent trying to do well

你曾登頂高峰,如今卻要跌落

不要打破努力過(guò)好人生的愿望

你曾登頂高峰,如今卻要跌落

不要打破努力過(guò)好人生的愿望

Send a question in the wind

It's hard to know where to begin

So send a question in the wind

And give an answer to a friend

在風(fēng)中拋出一個(gè)問(wèn)題

不知從何問(wèn)起

在風(fēng)中拋出一個(gè)問(wèn)題

答案告訴你的朋友

Place your past into a book

Put in everything you ever took

Place your past into a book

Burn the pages, let them cook

將過(guò)去寫(xiě)進(jìn)書(shū)里

把所有過(guò)往都寫(xiě)進(jìn)去

將過(guò)去寫(xiě)進(jìn)書(shū)里

把書(shū)燒掉,讓他們消逝

And you stood tall, now you will fall

Don't break the spell of a life spent trying to do well

And you stood tall, now you will fall

Don't break the spell of a life spent trying to do well

你曾登頂高峰,如今卻要跌落

不要打破努力過(guò)好人生的愿望

你曾登頂高峰,如今卻要跌落

不要打破努力過(guò)好人生的愿望

Send a wish upon a star

Send a wish upon a star

向星星許愿

向星星許愿

Sia: Lullaby

Sia,全名Sia Kate Isobelle Furler,出生于1975年12月18日,澳大利亞流行、爵士等流派的歌手、詞曲人。其代表作品《Breathe Me》《Chandelier》《I'm in here》,合作作品《Titanium》《Wild Ones》等被人們熟知。其慵懶沙啞的聲線,獨(dú)特的咬字,以及非凡的唱功給人們留下了深刻的印象。

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站