當前位置: Language Tips> 雙語新聞

芭比變身成超級女英雄

Mother transforms regular Barbies into Black Widow, Captain America and more characters for her Avengers-obsessed daughter

中國日報網 2015-07-27 15:43

 

When people think of dolls, they often think of princesses, Barbies and pretty pink dresses – but one Melbourne mother is determined to break that stereotype.
提到洋娃娃,大家就會想起公主、芭比娃娃和漂亮的粉色裙子。不過,墨爾本一位媽媽決心要打破這種思維定式。

When Rebecca Millar's three-year-old daughter Abigail added The Avengers to her list of favorite characters, she looked everywhere for the female heroes but couldn't find them.
當麗貝卡?米勒3歲的女兒阿比蓋爾把“復仇者聯盟”毛絨公仔當成她的“新歡”時,米勒太太到處尋找“復仇者聯盟”的女性玩偶形象,卻一無所獲。

When Ms Millar was in Kmart buying Abigail a Thor doll, she noticed a Sparkle 'Girlz' doll with red hair and decided to try and turn it into a Black Widow doll herself.
當米勒太太在凱馬特為阿比蓋爾買一個雷神玩偶時,她注意到一個紅色頭發(fā)的芭比娃娃,于是決定親自嘗試把它改造成“黑寡婦”玩偶。

芭比變身成超級女英雄

Ms Millar posted the result on her Twitter, and to her surprise, received a flood of positive feedback.
米勒太太把她的改造成果發(fā)到了推特上,令她吃驚的是,她收到了許多積極反饋。

The Black Widow doll was soon followed by a Maria Hill doll, and before long Ms Millar was painting dolls as a way to relax at the end of the day.
“黑寡婦”娃娃完工之后,米勒太太就開始制作復仇者聯盟中的“瑪麗亞?希爾”娃娃,不就之后,米勒太太每天晚上都會給洋娃娃噴涂顏色,作為娛樂消遣。

'Abigail picked out characters from her Marvel guide for me to paint, and I did the Star Trek ones because I love Star Trek and then people started suggesting others, so I did those ones too,' Ms Millar said, 'I think I've probably made around 30 dolls so far.'
“阿比蓋爾從她喜歡的漫威人物中挑出了一些讓我來涂色,我完成了‘星際迷航’系列,因為我也是粉絲一枚。后來大家也給我推薦別的人物,而且我也涂了,”米勒太太說,“我想我可能已經涂了30個左右了?!?/p>

Ms Millar also shares her creations in a bid to break the stereotypes surrounding dolls.
米勒太太也分享了她的創(chuàng)作,試圖打破關于洋娃娃的刻板印象。

'The main message is that girls can, and do, like things like superheroes - just the same as boys can, and do, like things like princesses.'
“我想傳達的主要信息是,女孩可以而且也確實喜歡超級英雄類的玩具,就像男孩可以也確實喜歡公主一樣?!?/p>

Ms Millar also posts tutorials on how to create the dolls on her website.
米勒太太也在她的網站上發(fā)布一些制作這些娃娃的教程。

The dolls have now also evolved into brand new characters that Ms Millar and Abigail design together and hope to sell.
這些洋娃娃現已經變成了全新的人物,這是由米勒太太和阿比蓋爾共同設計的,她們希望能出售這些娃娃。

'It's awesome seeing my daughter come up with names for the original dolls, and give them back stories and see where her imagination takes her,' Ms Millar said, 'It's also about celebrating strong female characters, and about showing girls that they can be superheroes, or scientists, or anything they want to be.'
“看到自己的女兒為原版洋娃娃起名字,賦予它們故事,看著她的想象天馬行空,這種感覺太棒了,”米勒太太說,“這也是歌頌剛強的女性形象的方式,同時也讓女孩子們看看,自己也可以成為超級英雄、科學家,成就自己任何的夢想。

Vocabulary
stereotype: 模式化觀念
tutorial: 教程

英文來源:每日郵報
譯者:實習生馮佳佳
審校&編輯:許晶晶

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站