當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

新西蘭新國(guó)旗入圍設(shè)計(jì)出爐 內(nèi)附畫風(fēng)清奇的落選作品

New Zealand's new flag: panel publishes 40 potential designs

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-08-12 10:59

 

The independent panel tasked with deciding a potential new flag for New Zealand has published its long list of 40 possible designs.
新西蘭的新國(guó)旗方案獨(dú)立專家小組日前公布了40幅入圍設(shè)計(jì)稿,這個(gè)小組將負(fù)責(zé)在其中選出新國(guó)旗的設(shè)計(jì)方案。

新西蘭新國(guó)旗入圍設(shè)計(jì)出爐 內(nèi)附畫風(fēng)清奇的落選作品

Nearly 10,300 were submitted by members of the public to a government website for consideration by the government-appointed panel of 16 people.
政府網(wǎng)站收到了新西蘭民眾提交的近10300幅作品,這些作品將交由政府任命的16人國(guó)旗方案專家小組進(jìn)行評(píng)審。

The process attracted international attention for its more off-the-wall entries, including memorably a kiwi with lasers for eyes, a crude line drawing of a man on a bicycle, a QR code, and the 10-year-old Pepe the Frog meme.
由于較為稀奇古怪的參選作品,該活動(dòng)吸引了國(guó)際關(guān)注。其中令人印象深刻的作品有:一只眼睛發(fā)射激光的幾維鳥(niǎo)、一幅騎著自行車的男人的拙劣簡(jiǎn)筆畫、一個(gè)二維碼、甚至還有一只誕生于1995年的青蛙佩佩。

Unsurprisingly, but nonetheless somewhat disappointingly, the panel went for a more refined approach in the longlist of 40 designs it published on Monday, with variations on the silver fern, the Southern Cross constellation and the koru (unfurling fern frond) featuring prominently.
專家小組10日公布了40幅設(shè)計(jì)初選入圍設(shè)計(jì)稿,走的是高雅路線,雖然不出意料,但還是或多或少有些讓人失望。新西蘭銀蕨、南十字星座以及展開(kāi)的銀蕨葉這些入圍作品里出現(xiàn)最多的元素。

The silver fern on black designed by Kyle Lockwood – which was the preference of the prime minister, John Key, before it was likened to the Islamic State’s flag by an Australian commentator – is on the list.
新西蘭總理約翰?基(John Key)原本看好由凱爾?洛克伍德設(shè)計(jì)的黑底銀蕨旗,但后來(lái)有一名澳大利亞評(píng)論人士指出黑底銀蕨旗太像恐怖組織伊斯蘭國(guó)(Islamic State)的旗幟。

In an open letter jointly signed by all 12 members, the panel said its decision was guided by the input of “thousands of Kiwis across a range of communities told us when they shared what is special to them about New Zealand”.
在一封由12名專家小組成員全體簽名的公開(kāi)信中,專家小組表示,數(shù)千名來(lái)自不同群體的新西蘭人分享了新西蘭對(duì)自已而言最特別的地方,他們是在這些民眾傳達(dá)出的信息的指引下做出的決定。

“A potential new flag should unmistakably be from New Zealand and celebrate us as a progressive, inclusive nation that is connected to its environment, and has a sense of its past and a vision for its future.”
“新國(guó)旗的候選設(shè)計(jì)毫無(wú)疑問(wèn)必須具有鮮明的新西蘭特色,體現(xiàn)出我們是一個(gè)進(jìn)取、包容的國(guó)家,我們同自然和諧相處,我們銘記歷史同樣也面向未來(lái)?!?/p>

Cultural, vexillology and art and design experts were asked to review the longlisted designs, and due diligence of all 40 will be carried out, “including robust intellectual property checks”.
文化、旗幟學(xué)和藝術(shù)與設(shè)計(jì)方面的專家應(yīng)邀審查這些入選作品,他們將認(rèn)真負(fù)責(zé)地審閱全部40幅作品,“包括對(duì)這些作品進(jìn)行嚴(yán)格的知識(shí)產(chǎn)權(quán)的審查”。

Two designs by Pax Zwanikken, a New Zealander based in Sydney, made the longlist of the “20 or so” he submitted.
住在悉尼的新西蘭人帕克斯?茨瓦尼肯提交了“20個(gè)左右”作品,有兩幅作品入選。

“My personal favourites were more simple than the ones they selected, but I’m not surprised that these two were their choice,” he said. “They are potentially less divisive than some of my other concepts.”
帕克斯表示:“我自己最喜歡的作品要比小組選出來(lái)的更簡(jiǎn)約,但他們選了這兩幅作品我并不意外,因?yàn)橥业囊恍┢渌麆?chuàng)意相比這兩個(gè)要和諧多了?!?/p>

Zwanikken said he felt that there had been a backlash against the push to change the flag – instigated by Key – in part because of the cost and duration of the process, which will include a two-step postal vote and is estimated to cost just under $NZ26m.
更換國(guó)旗的事情由新西蘭總理約翰?基發(fā)起。帕克斯說(shuō)他認(rèn)為更換國(guó)旗這件事遭到抵制的部分原因是開(kāi)銷過(guò)大耗時(shí)過(guò)長(zhǎng),它需要進(jìn)行兩輪郵寄投票,預(yù)計(jì)耗資近2600萬(wàn)新西蘭元。

The panel is now faced with the task of whittling down the longlist of 40 to four designs that will be put to a public vote in a binding referendum in November or December.
小組現(xiàn)在面臨著將這40幅設(shè)計(jì)稿精簡(jiǎn)為4幅的任務(wù),選出的4款設(shè)計(jì)將在11月份或12月份接受公投,公投結(jié)果具有約束力。

A second referendum, to be held in March 2016, will be a run-off between the current flag and the preferred alternative design.
第二輪公投將于2016年3月份舉行,將決定保留現(xiàn)在使用的國(guó)旗還是選擇之前選出的新國(guó)旗設(shè)計(jì)。

New Zealand’s current flag, a pairing of the Union Jack with the Southern Cross constellation that closely resembles Australia’s, was formally adopted in 1902.
新西蘭現(xiàn)在的國(guó)旗于1902年正式投入使用,由英聯(lián)邦的米字旗和南十字星座組合而成,與澳大利亞的國(guó)旗頗為相似。

Vocabulary

silver fern:銀蕨

vexillology:旗幟學(xué)

whittle down:削減

英文來(lái)源:衛(wèi)報(bào)

譯者:白潔

審校&編輯:劉明

OK,接下來(lái)咱們欣賞下新西蘭人腦洞大開(kāi)、千奇百怪的參賽作品吧~

基本上畫風(fēng)是醬紫滴:

新西蘭新國(guó)旗入圍設(shè)計(jì)出爐 內(nèi)附畫風(fēng)清奇的落選作品

點(diǎn)擊下一頁(yè)查看圖片

上一頁(yè) 1 2 3 下一頁(yè)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站