“衙內(nèi)經(jīng)濟(jì)”為害尤甚

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-09-01 11:35

 

近期,不少高官相繼落馬,其落馬還有個(gè)共同特點(diǎn)——均是“父子同落”。這些腐敗官員不僅自身違法亂紀(jì),還利用手中權(quán)利發(fā)展“衙內(nèi)經(jīng)濟(jì)”(the economy of high ranking officials' children),對(duì)市場(chǎng)秩序與法治規(guī)則構(gòu)成更大的破壞力。

“衙內(nèi)經(jīng)濟(jì)”為害尤甚
圖片源自網(wǎng)絡(luò)

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》報(bào)道:

Several senior officials who fell due to corruption, including Zhou Yongkang and Liu Tienan, share something in common: Their sons were deeply involved in their corruption cases. Media have called this phenomenon "the economy of high ranking officials' children", which refers to the abnormal economic pattern in which the sons and daughters of high-ranking officials take advantage of their parents' power and influence to do business.
近日,周永康,劉鐵男等數(shù)位因貪腐落馬的高官都有一個(gè)共同特點(diǎn):他們的兒子也深陷其腐敗案件中。媒體將這種現(xiàn)象稱之為“衙內(nèi)經(jīng)濟(jì)”。衙內(nèi)經(jīng)濟(jì)指政府官員子女利用其父母的權(quán)勢(shì)和影響力進(jìn)行經(jīng)商活動(dòng)的一種反常的經(jīng)濟(jì)形態(tài)。

相較普通的權(quán)錢交易(ordinary trade between money and power),這種“親緣腐敗”(immediate family corruption)為禍更甚,其造成的影響和對(duì)市場(chǎng)秩序(market order)與法治規(guī)則(rule of law)的破壞力也更大。

Their companies always operate in local monopolistic industries that are closely connected with the local authorities. The initial funds for starting their businesses are always illegal loans from the banks or from other improper sources. Because of their parents' political power, they always have a powerful influence in the industries they operate in. And their violations of rules and regulations are not investigated and punished because of their parents' power.
經(jīng)營(yíng)者多在地方從事壟斷行業(yè),且這些行業(yè)與地方政府密切相關(guān)。其啟動(dòng)資金多為銀行違規(guī)貸款或其他非正當(dāng)來(lái)源。由于其父母的政治權(quán)勢(shì),他們?cè)诮?jīng)營(yíng)的行業(yè)中往往具有強(qiáng)大的影響力,且違法亂紀(jì)可不受調(diào)查和處罰。

權(quán)力順著“親情管道”輸送,看似安全無(wú)虞,卻往往沿著“兒爹互坑”的路徑演變,最終上演玩火自焚的戲目。層出不窮的案例,已經(jīng)敲響警鐘(raise the alarm);而就制度層面而言,怎樣將領(lǐng)導(dǎo)親屬任職公開、回避等落到實(shí)處,以中介“父子同腐”這類危險(xiǎn)的游戲,也值得思量。

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 丁一)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站