習(xí)奧會(huì)聚焦“雙邊投資協(xié)定”

中國日報(bào)網(wǎng) 2015-09-17 13:07

 

9月22-25日,習(xí)近平主席即將對美國進(jìn)行國事訪問,中美雙邊投資協(xié)定談判將成為此行亮點(diǎn)之一。

?

習(xí)奧會(huì)聚焦“雙邊投資協(xié)定”

Negotiations on the China-United States Bilateral Investment Treaty will make up most of the discussions during President Xi Jinping's forthcoming state visit to the US, the Ministry of Commerce said on Sept 16, 2015. [Photo/IC]

請看《中國日報(bào)》報(bào)道:

Negotiations on the China-United States Bilateral Investment Treaty (BIT) will make up most of the discussions during President Xi Jinping's forthcoming state visit to the US, the Ministry of Commerce said on Wednesday.
商務(wù)部16日表示,習(xí)近平主席即將對美國進(jìn)行國事訪問,中美雙邊投資協(xié)定談判將成為此行的重要議題。

"Xi's upcoming state visit to the US is a matter of primary importance for Sino-US relations, and will exert a profound influence on the bilateral relationship and economic cooperation," said Shen Danyang, the ministry spokesman.
商務(wù)部發(fā)言人沈丹陽表示,習(xí)近平主席即將對美國進(jìn)行的國事訪問,是今年中美雙邊關(guān)系中的頭等大事,將對兩國關(guān)系和雙邊經(jīng)貿(mào)關(guān)系產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。

沈丹陽表示,中方希望借此次訪問契機(jī)(opportunities),進(jìn)一步發(fā)揮經(jīng)貿(mào)合作對雙邊關(guān)系壓艙石和推進(jìn)器(anchor and propeller of China-US relations)的作用,豐富中美新型大國關(guān)系的經(jīng)貿(mào)內(nèi)涵,促進(jìn)雙邊經(jīng)貿(mào)合作邁向新臺(tái)階(reaching a new high)。

Shen said both China and the US are going through intense negotiations over economic and trade results to be achieved during Xi's visit, which is set for Sept 22-25, and are aiming for a productive economic and trade cooperation.
沈丹陽說,為此,雙方工作團(tuán)隊(duì)正在就習(xí)主席訪美經(jīng)貿(mào)成果進(jìn)行密集磋商,希望最終拿出一個(gè)成果豐碩的清單。

中美投資協(xié)定談判啟動(dòng)于2008年,迄今已經(jīng)進(jìn)行了19輪談判(negotiations)。今年6月第七次中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話(US-China Strategic and Economic Dialogue)會(huì)期間,雙方同意將繼續(xù)積極推動(dòng)中美投資協(xié)定談判,并首次交換了負(fù)面清單(negative list)。雙方還同意今年9月再次交換出價(jià)。

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 丁一)

上一篇 : 中秋“賞月航班”受熱捧
下一篇 :

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報(bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報(bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站