當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

“回到未來”日:專家預(yù)測(cè)2045年的生活

Back to the Future Day: Experts predict life in 2045

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-10-23 15:33

 

“回到未來”日:專家預(yù)測(cè)2045年的生活

Back to the Future II, released in 1989, made a series of outlandish predictions about 2015, the year its key characters travel to from 1985.
《回到未來2》上映于1989年,片中主角從1985年穿越到了2015,演繹了對(duì)2015年的一系列怪異預(yù)測(cè)。

Although several of the film's predictions, like video calls and wearable technology, came true, Back to the Future II showed the pitfalls of making long-term forecasts. The world of 2015 was one of hoverboards, flying cars and power clothing, and instead we got Snapchat, selfies and man buns.
雖然一些預(yù)測(cè)已經(jīng)成真,比如視頻電話、可穿戴技術(shù),但這個(gè)電影也顯示出長(zhǎng)期預(yù)測(cè)的不足之處。根據(jù)電影,2015年會(huì)有懸浮滑板、飛行汽車和電動(dòng)衣服,但現(xiàn)實(shí)中,2015年是“閱后即焚”式照片分享、自拍和男式小發(fā)髻的世界。

With that in mind, we asked six experts what the world of 2045 will look like:
于是我們請(qǐng)教了六位專家2045年世界會(huì)是什么樣子:

You'll be able to purchase high-quality emotions online.
人們將能網(wǎng)購(gòu)高質(zhì)量的感情。

Emotion-sharing experiences are the latest fad in 2045. Imagine your friend at Glastonbury can post a photo on Instagram and with it comes bundled a faint twinkling of what she was feeling right there in that moment, so you too can share emotionally in her social experience.
表情分享將是2045年的新潮流。想象一下,你的朋友在英格蘭西南部的格拉斯頓伯里鎮(zhèn)向照片分享平臺(tái)Instagram上傳了一張照片,并附上感情包,傳遞出她當(dāng)時(shí)那一瞬間的心情,如此你就能很直觀地感同身受。

Our cities will be made from living, dynamic materials that respond to the environment.
未來的城市將由能對(duì)環(huán)境做出反應(yīng)的活性、動(dòng)態(tài)材料構(gòu)成。

The urban environment of 2045 blends architecture with living materials that are mouldable, adaptable, responsive and disposable. Entirely new synthetic life forms, or biological machines, made of engineered living cells from bacteria, fungi and algae will grow and evolve with the changing needs of a building’s inhabitants. They breathe in pollutants, clean wastewater, and use sunlight to make useful chemicals, energy, heat and vibrant vertical gardens.
2045年,都市建筑將采用可以模塑、適應(yīng)性強(qiáng)、感應(yīng)性好的一次性活性材料。由細(xì)菌、真菌和水藻的活細(xì)胞制成的全新合成生命體,或者說生物機(jī)器,將隨時(shí)根據(jù)建筑中居民的需要而生長(zhǎng)進(jìn)化。他們吸入污染物,清理廢水,并利用陽(yáng)光制造有用的化學(xué)品、能量、熱和生氣勃勃的垂直花園。

Humans will upgrade themselves continuously.
人類將不斷自我升級(jí)。

Those who can afford it will have better eyesight and hearing, and just the right cocktail of food/medication to be the very best that they can be for the day ahead, based on micro performance analysis of the day just gone.
只要有錢,就能獲得更好的視力和聽力,并且能夠根據(jù)前一天的微表現(xiàn)分析,計(jì)算出今天飲食用藥的最佳搭配和分量,讓明天的自己獲得最佳狀態(tài)。

Your phone, car or home can read your feelings and adapt accordingly
手機(jī)、汽車或房子將能讀取人類情感并相應(yīng)地做出調(diào)整。

Machines will be able to sense and then adapt themselves to the emotional state of an individual user. At the moment machines can work out where someone is, who someone is and perhaps what they are doing or "like" but that’s about it. The next stage will be for machines to intuit human feelings. This can be done by ‘harvesting’ facial expressions, body language, heart rate, voice and so on. If you are typing text into a computer the computer might consider the speed you are typing, decide you are stressed and conclude that this isn’t the best time to allow you to read negative emails.
機(jī)器將有感知能力,能根據(jù)用戶的情感狀態(tài)自我調(diào)整。而且,機(jī)器能分析出位置信息、用戶身份,甚至可能判斷出用戶在做什么事或者用戶“喜歡”什么,不過也僅限于此了。更高級(jí)的機(jī)器有望憑直覺感知人類情感,這需要機(jī)器“收集”人類的面部表情、身體語言、心率、聲音等等。如果你在計(jì)算機(jī)上打字,計(jì)算機(jī)可能根據(jù)你的打字速度,判斷出你心情低落而且目前不適合閱讀消極郵件。

If you are driving a car, the car might consider how you are driving and infer certain conclusions. If the car decides you are angry and in danger of driving unsafely it might adapt itself to make things safer. On the other hand a shop might use this technology to work out when customers are more likely to buy things, including things they probably don’t really want.
如果你在開車,車子能參考你的開車狀態(tài),做出相關(guān)推斷。如果車子認(rèn)為你在生氣,而且無法安全駕駛,它可能自我調(diào)整,保證你的安全。另一方面,商店也可以使用這項(xiàng)技術(shù),分析出客人什么時(shí)候更可能購(gòu)物,包括他們可能不想買的東西。

Robotic insect swarms will help farmers and the military
昆蟲機(jī)器人將有助于農(nóng)業(yè)和軍事。

By 2045 we should see insect-sized robotic insects capable of flying in co-ordinated swarms. They might be used for crop pollination purposes or as battlefield or crowd control cameras. These flying robots could be fitted with air sniffing or sampling technology to test air quality, search for pollution or give early warning about biological or gas attacks. They could also be programmed to interact with real insects.
到2045年,世界上將有昆蟲大小的昆蟲機(jī)器人,他們能協(xié)調(diào)地成群飛,可用于作物授粉、戰(zhàn)場(chǎng)或群體監(jiān)控?cái)z像機(jī)。這些飛行機(jī)器人也可用于空氣嗅探或取樣,以檢測(cè)空氣質(zhì)量,尋找污染,在生物或毒氣襲擊前發(fā)出預(yù)警。他們經(jīng)編程后,也可與真實(shí)的昆蟲互動(dòng)。

3D printed pizza
3D打印比薩餅

An invention that featured in Back to the Future II was the Black & Decker Hydrator. This was a kitchen device that could turn raisins back into grapes and stale pizza into a freshly delivered snack. By 2045 many kitchens will feature a 3D Printer that can turn out a fairly respectable printed pizza, biscuits, pretzels and so on.
《回到未來2》中的一個(gè)特色發(fā)明是水化器(Black & Decker Hydrator)。這是一種廚房設(shè)備,能把葡萄干變回葡萄,把變了味的比薩餅變成新鮮出爐的樣子。到2045年,很多廚房都將有3D打印機(jī),能做出相當(dāng)不錯(cuò)的打印比薩、餅干、椒鹽脆餅等等。

Vocabulary

outlandish: 奇異的
algae: 海藻
stale: 不新鮮的;走了味的
pretzel: 椒鹽卷餅,椒鹽脆餅干

英文來源:每日電訊報(bào)
譯者:楊軒
審校&編輯:丹妮

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站