電信詐騙受害人被凍結(jié)資金三日內(nèi)返還

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-09-22 12:08

 

銀監(jiān)會(huì)、公安部20日發(fā)布《電信網(wǎng)絡(luò)新型違法犯罪案件凍結(jié)資金返還若干規(guī)定》。《規(guī)定》要求,對(duì)已查明的凍結(jié)資金,要按照依法溯源的原則,及時(shí)返還人民群眾,減少損失。公安機(jī)關(guān)不得以權(quán)謀私,收取任何費(fèi)用。

電信詐騙受害人被凍結(jié)資金三日內(nèi)返還

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

China's Banking Regulatory Commission (CBRC) and the Public Security Ministry issued joint regulation that aids the fraud victims, helping them retrieve their money as soon as possible.
銀監(jiān)會(huì)和公安部聯(lián)合發(fā)布規(guī)定,幫助電信詐騙受害者盡快追回受騙資金。

電信詐騙(telecom fraud/scam)犯罪近些年愈演愈烈,造成人民群眾巨大的財(cái)產(chǎn)損失(property loss)。在查處電信詐騙犯罪分子的過程中,銀行可以協(xié)助公安機(jī)關(guān)對(duì)特定賬戶進(jìn)行凍結(jié)(freeze accounts involved in the scam)。

The regulation requires the banks to assign case-specific personnel in charge of returning the telecom fraud money.
規(guī)定要求銀行指定專人負(fù)責(zé)電信詐騙資金返還工作。

According to the regulation, after the victim's application to the police has been approved, the banks should return the money within three days.
根據(jù)規(guī)定,電信詐騙受害者的資金返還申請(qǐng)獲警方批準(zhǔn)后,銀行應(yīng)該在三天之內(nèi)返還資金。

If the bank fails to assist the police, the bank can face penalties from the CBRC.
若銀行不協(xié)助警方相關(guān)工作,將面臨銀監(jiān)會(huì)的處罰。

《規(guī)定》要求的返還程序如下:

1. 萬一被騙,第一時(shí)間要報(bào)警,記住轉(zhuǎn)款的賬戶而且提供匯款的憑證(call the police and present evidence)。

2. 警方通過“涉案資金緊急止付系統(tǒng)”(the emergency suspension of payments invloved in the scam),直接將涉案賬戶“秒鎖”并緊急止付。即使贓款到了犯罪分子的賬戶,他也無法操作。

3. 警方主動(dòng)與被害人聯(lián)系,依法辦理資金返還工作(禁止收取任何費(fèi)用)(the police contact the victim and deal with returning of fraud money)。

4. 被害人向凍結(jié)公安機(jī)關(guān)或者受理案件地公安機(jī)關(guān),填寫《電信網(wǎng)絡(luò)新型違法犯罪涉案資金返還申請(qǐng)表》(the victim applies for returning of the fraud money at public security organs)。

5.

情況1

凍結(jié)賬戶內(nèi)僅有單筆匯(存)款記錄,可直接溯源被害人的,直接返還被害人(if there is single record of money transfer in the account that can be traced back to the victim, the money will be returned to the victim)。

情況2

凍結(jié)賬戶內(nèi)有多筆匯(存)款記錄,按照時(shí)間戳記載可以直接溯源被害人的,直接返還被害人(if there are multiple records of money transfer in the account that can be traced back to the victim, the money will be returned to the victim)。

情況3

凍結(jié)賬戶內(nèi)有多筆匯(存)款記錄,按照時(shí)間戳記載無法直接溯源被害人(if there are multiple records of money transfer in the account that cannot be traced back to any victim)。

公安機(jī)關(guān)應(yīng)當(dāng)發(fā)出公告,公告期為30日,公告期內(nèi)被害人、其他利害關(guān)系人可就返還凍結(jié)資金提出異議,公安機(jī)關(guān)依法進(jìn)行審核(potential victims report to the police)。

按照被害人被騙(盜)金額占凍結(jié)在案資金總額的比例返還(the money will be returned to the victims based on the amount of money involved in the fraud)。

如查清新的被害人,公安機(jī)關(guān)可以按照本規(guī)定啟動(dòng)新的返還程序(if new victims appear, the police will go through the same procedure again)。

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 馬文英)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站