當前位置: Language Tips> 實用口語

那些英國人最愛的俚語,你知道幾個?(一)

滬江英語 2017-11-10 14:13

 

英式俚語是在英語本土語言環(huán)境下形成的,正如英語本身一樣,從城市到城市逐年變化,英式俚語不斷發(fā)展和轉(zhuǎn)型。美式俚語隨著電視節(jié)目,電影和其他媒體的涌入而逐漸普及,雖然這些媒體占據(jù)了大多數(shù)全球人口的屏幕,但是一旦你觸及到英式俚語的表層之下,你就會發(fā)現(xiàn)英式俚語有更多的可用性。

所以,如果你想看看英國人日常使用什么樣的詞匯進行對話,那么看看我們?nèi)畟€最好的英國俚語吧,這將會讓您立即開始使用這些詞并將它們納入您的詞匯表。

那些英國人最愛的俚語,你知道幾個?(一)

1. Mate 伙計,親愛的

‘Mate’ – one of the commonly used terms of endearment and affection in British slang terms. Used when you are talking to a close friend, and is often easily substituted for the American ‘buddy’, ‘pal’, or ‘dude’.
‘Mate’是英式俚語中最常用來表達喜愛的俚語之一。與親密好友交談時常常使用這個詞,mate也可以作為美國俚語‘buddy’, ‘pal’, 或者‘dude’的替換詞。

For example, ‘Alright, mate?’
例如,‘好的,親愛的?!?/p>

2. Bugger All 一點也不,什么都沒有

‘Bugger all’ – a British slang term used to be a more vulgar synonym for ‘nothing at all’.
‘Bugger all’ – 一個英式俚語,過去是‘nothing at all’比較粗俗的一個同義詞。

For example, ‘I’ve had bugger all to do all day.’
例如,‘我一整天什么都沒有做?!?/p>

3. Knackered 疲憊的

‘Knackered’ – a great word and phrase used by Britons to describe their tiredness and exhaustion, in any given situation. Often substituted in friendly circles for ‘exhausted’.
‘Knackered’是英國人在特定狀況下用來描述疲憊和筋疲力盡的一個詞。這個詞通常作為‘exhausted’的同義詞替換。

For example, ‘I am absolutely knackered after working all day.’
例如,‘工作一整天后我非常疲憊。’

4. Gutted 十分悲傷

‘Gutted’ – a British slang term that is one of the saddest on the lists in terms of pure contextual emotion. To be ‘gutted’ about a situation means to be devastated and saddened.
|就最純粹的語境情感而言,‘Gutted’是英式俚語中表達最傷心的情感之一。To be ‘gutted’ about a situation意為非常絕望和難過。

For example, ‘His girlfriend broke up with him. He’s absolutely gutted.’
例如,‘他的女朋友和他分手了,他感到非常難過’。

5. Gobsmacked 驚訝的

‘Gobsmacked’ – a truly British expression meaning to be shocked and surprised beyond belief. The expression is believed by some to come literally from ‘gob’ (a British expression for mouth), and the look of shock that comes from someone hitting it.
‘Gobsmacked’ – 一個真正的英式表達,意為令某人非常震驚和驚訝。

For example. ‘I was gobsmacked when she told me she was pregnant with triplets.’
例如,‘當她告訴我她懷了三胞胎寶寶的時候,我非常驚訝?!?/p>

6. Cock Up 把….弄得一團糟

A ‘cock up’ is a mistake, a failure of large or epic proportions.
‘Cock Up’意為大范圍的錯誤或者失敗。

For example, ‘I cocked up the orders for table number four.’
例如,‘我把四號訂單弄得一團糟。’

7. Blinding 盲目的

‘Blinding’ – a slang term that is far from something that physically causes someone to lose their sight.
‘Blinding’一個英式俚語,指非生理性看不見東西,形容某人盲目。

For example, ‘That tackle from the Spanish player was blinding.’
例如,‘這個西班牙球員的進攻非常盲目?!?/p>

8. Lost the Plot 生氣

‘Lost the plot’ is one that can actually be discerned by examining the words themselves. To ‘lose the plot’ can mean either to become angry and/or exasperated to a fault, or in a derogatory – if slightly outdated sense – to mean someone who has become irrational and/or acting ridiculously.
‘Lost the Plot’的含義可以通過觀察單詞本身發(fā)現(xiàn)?!甃ost the Plot’意為對某個錯誤非常生氣或者表示一種貶義–意為某人不理性或者舉止荒謬。

For example, ‘When my girlfriend saw the mess I’d made, she lost the plot.’
例如,‘當我的女朋友看到我制造的混亂時,她非常生氣?!?/p>

9. Cheers 謝謝

‘Cheers’ doesn’t quite have the same meaning that it does in other counties – of course, it still means ‘celebrations’ when toasting a drink with some friends, but in British slang, it also means ‘thanks’ or ‘thank you’.
此處‘cheers’的含義與這個詞在其他國家的含義有所不同 – 當然在與朋友喝酒時這個詞仍然與‘celebration’同義,但是在英式俚語中它也意為‘thanks’或者‘thank you’。

For example, ‘Cheers for getting me that drink, Steve’.
例如,‘史蒂夫,謝謝你給我拿喝的東西。’

10. Ace 非常棒

‘Ace’ – a British slang term that means something that is brilliant or excellent.
‘Ace’是一個英式俚語,意為某事非常精彩非常棒。

For example, ‘Jenny is ace at the lab experiments’.
例如,‘詹尼是實驗室中的高手。’

(來源:滬江英語? 編輯:Julie)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站