“炒魷魚”這個(gè)詞,是形容工作被辭退、解雇、甚至開(kāi)除。在舊社會(huì),被解雇的人一聽(tīng)到老板的通知,便只好卷起鋪蓋走人。后來(lái)人們從“炒魷魚”這道菜中發(fā)現(xiàn),在烹炒魷魚時(shí),每塊魚片都由平直的形狀,慢慢卷起來(lái)成為圓筒狀,這和卷起的鋪蓋外形差不多,而且卷的過(guò)程也很相像。人們由此產(chǎn)生了聯(lián)想,就用“炒魷魚”代替“卷鋪蓋”,也就是表示被解雇和開(kāi)除的意思。
相關(guān)閱讀:
富人 high-roller
活動(dòng)板房 prefab house
水龍卷 waterspout
壟斷價(jià)格 monopoly price
(英語(yǔ)點(diǎn)津 許雅寧編輯)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞