您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Popular Song  
 





 
不顧一切:Against All Odds
[ 2008-03-17 15:29 ]

歌曲介紹

這首歌是Phil Collins(菲爾-柯林斯)為1984年的電影“Against All Odds”演唱的同名主題曲,電影名《再看你一眼》(該電影有三個(gè)廣泛流傳的譯名《危情十日》、《似是故人來》及《再看你一眼》)??铝炙菇跛缓暗那楦谐簧羁虃鬟_(dá)片中男、女主角深陷情義困境的無奈,這首歌讓柯林斯首度同時(shí)獲得奧斯卡,金球與格萊美獎(jiǎng)最佳電影主題曲的提名肯定,當(dāng)然也是排行榜上紅極一時(shí),分別在美、英兩地拿下冠、亞軍。

 

歌手介紹

1951年出生的Phil Collins堪稱歐美流行歌壇的一棵萬(wàn)年青。他在樂器方面出道很早,五歲習(xí)鼓,二十五歲以前就成為是世界一流搖滾鼓手.在歌唱和作曲方面卻是大器晚成,三十歲才出第一張個(gè)人專輯<表面價(jià)值>,旋即一炮打響。第一首單曲更被奉為經(jīng)典,被無數(shù)后人翻唱.連美國(guó)當(dāng)今最紅的痞子阿姆(Eminem)都在自己的Stan一曲中提到。前幾年Mariah Carey和Westlife又以翻唱Phil的名曲Against All Odds在英國(guó)和歐洲單曲榜上高居不下。Phil不只是出名的工作狂,而且在自己的音樂方面又是個(gè)控制狂.雖然出的個(gè)人專輯不多,但幾乎每一張都包辦詞曲,制作,敲打樂和鍵盤,1993年的Both Sides那張專輯干脆是連所有其他樂器也都一手?jǐn)垇?,音樂全方面的?shí)力可見一斑。

 

(英語(yǔ)點(diǎn)津Helen編輯)

 
 

   上一頁(yè) 1 2 3 下一頁(yè)  
 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  Erest Hemingway: A famous writer of the 20th century
  The sudden fall of Eliot Spitzer
  Anti-war protests held in LA and other US cities
  《老無所依》精講之六
  The queen

論壇熱貼

     
  How to translate "兩稅合并"?
  請(qǐng)問道路亮化工程改怎么說
  請(qǐng)譯:“方方面面俱到,點(diǎn)點(diǎn)滴滴落實(shí)”。
  知情權(quán)、參與權(quán)、表達(dá)權(quán)、監(jiān)督權(quán)?
  PM Wen's Speech
  一些常用中文政經(jīng)新詞的翻譯




精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站