您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
Brokeback Mountain《斷背山》精講之六
[ 2008-06-04 09:41 ]

影片對(duì)白 I suppose they'd appreciate it if his wishes were carried out. About the ashes, I mean.

文化面面觀  同性戀的歷史就和人類的歷史一樣悠久。在古希臘,“男人與男人之間的愛情”被認(rèn)為是最高尚的。同性戀在歷史上一度流行、公開,不像現(xiàn)在這樣在人群中有如此大的禁忌。

我觀之我見   對(duì)這兩個(gè)女人的悲劇,我們能說什么呢?睜大眼睛,注意你的愛!這也是為什么當(dāng)Ennis得知女兒要結(jié)婚時(shí),特別問了一句“他愛你嗎”?因?yàn)樗罌]有愛的婚姻是多么殘酷。

考考你 一展身手

Download

影片對(duì)白

Lureen: Hello.

Ennis: Hello, this is Ennis Del Mar. Ah…

Lureen: Who? Who is this?

Ennis: Ennis Del Mar. I'm an old buddy of Jack's.

Lureen: Jack used to mention you. You're the fishing buddy or the hunting buddy, I know that. Would have let you know what happened, but I wasn't sure about your name or address. Jack kept his friends' addresses in his head.

Ennis: That's why I'm callin', to see what happened.

Lureen: Oh, yeah. Jack was pumpin' up a flat on the truck out on a back road, when the tire blew up. The rim of the tire slammed into his face, broke his nose and jaw and knocked him unconscious on his back. By the time somebody came along, he'd drowned in his own blood. He was only 39 years old. Hello? Hello? Hello?

Ennis: Was he buried down there?

Lureen: We put a stone up. He was cremated, like he wanted. Half his ashes was interred here, the rest was sent up with his folks. He used to say he wanted his ashes scattered on Brokeback Mountain, but I wasn't sure where that was. I thought Brokeback Mountain might be around where he grew up. Knowing Jack, it might be some pretend place where bluebirds sing and there's a whiskey spring.

Ennis: No, ma'am, we… we was herdin' sheep on Brokeback one summer back in '63.

Lureen: Well, he said it was his favorite place. I thought he meant to get drunk. He drank a lot.

Ennis: Is his folks still up in Lightning Flat?

Lureen: They'll be there till the day they die.

Ennis: Thank you for your time. I surely am sorry. We were good friends.

Lureen: Get in touch with his folks. I suppose they'd appreciate it if his wishes was carried out. About the ashes, I mean.

妙語佳句,活學(xué)活用

1. Jack kept his friends' addresses in his head.

“杰克把他朋友的地址都記在腦子里?!北热纾篔ohn hates to take notes. He always keeps everything in his head and thank God, he has a good memory. 約翰討厭用筆記東西。他總是把什么都記在腦子里,謝天謝地,他有個(gè)好記性。

2. pump up a flat

這里的意思是“給輪胎打氣”。Pump 本身就有“打氣”的意思,比如:This tire is flat; you didn't pump enough air in. 這個(gè)輪胎沒氣了,你并沒打足氣。

Pump up 這個(gè)片語也是“打氣”的意思,比如:This tire needs pumping up. 這個(gè)輪胎得打氣了。

3. We put a stone up.

“我們立了座碑?!?/font>

4. Knowing Jack, it might be some pretend place where bluebirds sing and there's a whiskey spring.

這句話的意思是“以我對(duì)杰克的了解,斷背山可能是他假想的地方,那里知更鳥歌聲不歇,威士忌暢飲不衰。”這里的pretend place 是指“不存在的地方,假想的地方”。

5. We was herdin' sheep on Brokeback one summer back in '63.

在提到過去發(fā)生的事情時(shí),表示時(shí)間時(shí)常用一個(gè)back,比如:Back in 1963, there was nothing but woods here. 1963年的時(shí)候,這里除了森林什么都沒有。

注意這里Ennis 用了 was,表明他是沒有受過多少教育的牛仔。

   上一頁 1 2 下一頁  

 
英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無誤”如何表達(dá)
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站