您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Normal Speed News  
   
 





 
Japanese, American scientists win Nobel chemistry prize
[ 2008-10-09 09:25 ]

 

 

Download

A Japanese and a pair of American scientists captured this year's Nobel chemistry prize for discovering a glowing green protein in jellyfish that can be used to spot the beginning of diseases like cancer. Lisa Bryant has more on the prestigious award from Paris.

Gunnar Oquist, permanent secretary of the Royal Swedish Academy of Science, announced the winners of this year's sought-after Nobel chemistry award early Wednesday.

"The Royal Swedish Academy of Science has decided to award the Nobel prize in Chemistry for the year 2008 jointly to Professor Martin Chalfie, Colombia University in New York, Professor Osamu Shimomura, Woods Hold Institute of Oceanography, Woods Hole, and Professor Roger Tsien, University of California, San Diego," he said. "And the Academy citation runs: 'For the discovery and development of the green florescent protein, GFP.'"

The scientists all work for American institutions, but Shimomura is Japanese. He was also the first scientist to observed the luminous species ofjellyfish off the North American coast in 1962, whose protein has become critical for tracking certain illnesses. The two others have followed up on his initial research.

Scientists use the jellyfish's glowing green protein as a sort of genetic marker, allowing them to observe how organs function and diseases grow. They can use it to track growing cancer tumors, for example, or the development of Alzheimer's disease.

On Tuesday, two Japanese and a Japanese American won the Nobel prize for physics. Pending Nobel announcements include literature, peace and economics.

jellyfish:水母

(Source: VOA 英語點津姍姍編輯)

 
英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站