您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
The Dark Knight《暗夜騎士》精講之四
[ 2009-03-23 15:27 ]

小丑人形簡(jiǎn)評(píng)

考考你:小試牛刀

影片對(duì)白:Bartender: Sweet Jesus....the area's bridges and tunnels. Shouldn't you be out there, you know, doing something?

Wuertz: It's my day off.

Bartender: I gotta take a leak. Keep an eye out for me, will you?

Wuertz: Now what? Need someone to shake it for you?

Dent: Hello.

Wuertz: Dent. Jesus. I thought you were dead.

Dent: Half. Who picked up Rachel, Wuertz?

Wuertz: It must've been Maroni's men. Shut up!

Dent: Are you telling me that you're gonna protect...the other traitor in Gordon's unit?

Wuertz: I don't know, he never told me. Listen, Dent, I swear to God, I didn't know what they were gonna do to you.

Dent: That's funny...because I don't know what's gonna happen to you either.

Batman: Beautiful, isn't it?

Lucius: Beautiful, unethical, dangerous. You've turned every cell phone in Gotham into a microphone.

Batman: And a high-frequency generator-receiver.

Lucius: You took my sonar concept and applied it to every phone in the city. With half the city feeding you sonar, you can image all of Gotham. This is wrong.

Batman: I've gotta find this man, Lucius.

Lucius: At what cost?

Batman: The database is null-key encrypted. It can only be accessed by one person.

Lucius: This is too much power for one person.

Batman: That's why I gave it to you. Only you can use it.

Lucius: Spying on 30 million people isn't part of my job description.

Batman: This is an audio sample. If he talks within range of any phone in the city...you can triangulate his position.

Lucius: I'll help you this one time. But consider this my resignation. As long as this machine is at Wayne Enterprises, I won't be.

妙語佳句,活學(xué)活用

1.It's my day off: 今天我休息。短語“ have the day off”是休息日,不當(dāng)班的意思。來看例句:

I have the day off. 我不用上班。

How was your day off ? 你的休息日過得怎樣?

2.take a leak:上廁所。影片中男招待對(duì)Wuertz說:“幫我看著點(diǎn)兒,我去方便一下?!?/span>

3.Keep an eye out:留意,注意,觀察。

Keep an eye out for this street.留心一下這條街。

Keep an eye out for the bus.你注意一點(diǎn)兒,別錯(cuò)過了公共汽車。

4.At what cost? 但代價(jià)如何呢?Lucius在片中質(zhì)疑蝙蝠俠的做法。

The question is , at what cost? 問題是,要多大的代價(jià)?

5.Spying on sb:跟蹤,監(jiān)視。影片中Lucius對(duì)蝙蝠俠說:“監(jiān)視三千萬人,這不在我工作范圍之內(nèi)?!眮砜蠢洌?/p>

Are you spying on me ? 你在監(jiān)視我?

Someone is spying on the station. 有人正在對(duì)基地進(jìn)行偵察。

小丑人形簡(jiǎn)評(píng)

考考你:小試牛刀

   上一頁(yè) 1 2 下一頁(yè)  

 
英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無誤”如何表達(dá)
英國(guó)新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站