您現(xiàn)在的位置: Language Tips > BBC > 娛樂星空 > 走進(jìn)英國

伯明翰中學(xué)觀賞嘻哈版《奧賽羅》

伯明翰中學(xué)觀賞嘻哈版《奧賽羅》

芝加哥的饒舌二人組Q兄弟幫伯明翰中學(xué)生把饒舌嘻哈跟莎士比亞聯(lián)系起來。

美國芝加哥嘻哈二人組Q兄弟(Q Brothers)到英國伯明翰一所中學(xué),為那里的學(xué)生上演饒舌版莎士比亞著名悲劇《奧賽羅》。

《奧賽羅:重新混音版》(Othello: The Remix)是芝加哥莎士比亞劇院(Chicago Shakespeare Theater)的校園項(xiàng)目。

在伯明翰赫利海德學(xué)校(Holyhead School)演出后,將到倫敦環(huán)球劇場(Globe Theatre)參加國際莎劇節(jié)匯演。

倫敦2012國際莎劇節(jié)包含了以37種語言演出的37部不同版本的莎劇。

Q兄弟希望通過嘻哈饒舌這種現(xiàn)代青少年熟悉的藝術(shù)形式,向他們推介莎士比亞的劇作。

“饒舌說唱是詩,”GQ和JQ說,“我們真正感興趣的是通過說唱和嘻哈文化這個(gè)媒介進(jìn)入莎士比亞的世界,但把嘻哈饒舌引介給一個(gè)可能看不起它、不理解它,或者沒有在它陪伴下長大的世界,同樣讓我們倍感振奮?!?/p>

伯明翰赫利海德學(xué)校的學(xué)生觀看Q兄弟演繹的《奧賽羅》之后,還被要求講述自己喜歡饒舌說唱的原因,并創(chuàng)作和表演一段饒舌說唱。

這些小品的背景可以是在教室上課、對青少年和手機(jī)的世俗成見等。

赫利海德學(xué)校的校長說,這項(xiàng)活動可以讓學(xué)生把看上去風(fēng)馬牛不相及的饒舌說唱跟莎劇和詩歌聯(lián)系起來。

“但饒舌說唱當(dāng)然是詩,而莎士比亞當(dāng)然是他那個(gè)時(shí)代的饒舌說唱,”他說。

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站