Book Description:
A five star honeymoon in Rome - what more could a girl want? In Amy's case, a husband might come in handy...but, with the cost of a cancelled wedding to mop up and no chance of a refund on the honeymoon, she's jetting off to bask in the Italian sunshine alone. Except no one seems willing to leave her alone. If it's not nosy hotel guests, it's famous movie stars desperate to exchange suites. How's a girl supposed to wallow in misery when, under protest, she's dragged off to shop till she drops, or to film premieres or intimate picnics a deux? But why was the wedding called off? Where is the absent groom? And can movie stars really fall in love with the girl next door? You'd be mad to miss out on this Roman holiday...
中文簡(jiǎn)介:
在羅馬度一次五星級(jí)的蜜月——這不是一個(gè)女孩最大的夢(mèng)想么?
艾米的求婚者甚眾。但這次她的遭遇是婚禮被取消,留下?tīng)€攤子要收拾,蜜月的費(fèi)用也不可能退回……于是她孤單地坐上噴氣飛機(jī),準(zhǔn)備去享受意大利的陽(yáng)光。
看起來(lái)沒(méi)有人愿意讓她安靜地獨(dú)處。不是酒店客人太吵,就是著名的電影明星拼命想要追求她。當(dāng)一個(gè)女孩拼命抗議仍然無(wú)效,被拖去逛街累得倒下,被拉去參加電影拍攝,被請(qǐng)去兩人私密野餐……她怎么還會(huì)繼續(xù)在孤單中沉淪?
但婚禮為什么會(huì)取消?缺席的新郎在哪?電影明星會(huì)愛(ài)上這個(gè)隔壁的女孩嗎?
要是錯(cuò)過(guò)這段羅馬假日,你一定會(huì)抓狂的……
(Penguin Group)
About Author:
Julia Llewellyn lives in London and works as a journalist. She writes regularly for the Sunday Telegraph, the Sunday Times and many other publications.
朱莉亞·勒維林,記者、小說(shuō)家,目前居住在倫敦。出版過(guò)四部作品,并為《星期日電訊報(bào)》、《星期日泰晤士報(bào)》及其他刊物撰稿。
點(diǎn)擊進(jìn)入更多LT推薦
|