英國(guó)TNT劇院來(lái)京演出莎翁名劇《馴悍記》

2013-04-09 16:46

 

2013.4.18-2013.4.19

北京9劇場(chǎng)(切CHE?行動(dòng)劇場(chǎng))

英國(guó)TNT劇院來(lái)京演出莎翁名劇《馴悍記》

《馴悍記》是威莎士比亞最著名的喜劇,以喜劇方式探索了兩性關(guān)系及愛(ài)情和金錢(qián)的價(jià)值等嚴(yán)肅主題,熱鬧的故事情節(jié)背后帶有濃厚的文藝復(fù)興時(shí)期關(guān)懷人的命運(yùn)以及人與人之間的關(guān)系的色彩。

英國(guó)TNT劇院創(chuàng)立于1980年,是世界級(jí)國(guó)際巡演劇團(tuán),曾獲得慕尼黑雙年藝術(shù)節(jié)、愛(ài)丁堡戲劇節(jié)、德黑蘭藝術(shù)節(jié)大獎(jiǎng)和新加坡政府獎(jiǎng)等多項(xiàng)大獎(jiǎng)。TNT劇院不僅在英國(guó)本土聲名顯赫,而且是全球巡演國(guó)家和場(chǎng)次最多的英語(yǔ)劇團(tuán)--幾乎占據(jù)了德國(guó)全部英語(yǔ)話(huà)劇市場(chǎng),也是在法國(guó)、日本和俄羅斯演出最多的英語(yǔ)劇團(tuán)。TNT劇院倡導(dǎo)戲劇激發(fā)觀眾的想象力,讓觀眾成為戲劇的參與者而非旁觀者,致力于在戲劇中融入多種藝術(shù)形式,每個(gè)劇目都邀請(qǐng)頂級(jí)作曲家量身創(chuàng)作音樂(lè),因此作品中有很重的音樂(lè)和舞蹈元素。

TNT劇院從2000年開(kāi)始創(chuàng)作莎士比亞的系列作品,包括《哈姆雷特》、《麥克白》、《仲夏夜之夢(mèng)》、《羅密歐與朱麗葉》和《馴悍記》等,迄今已在全球30多個(gè)國(guó)家演出1000余場(chǎng)。

TNT《馴悍記》幽默、犀利,忠實(shí)地還原了莎士比亞原著。獨(dú)特的莎式對(duì)白、無(wú)傷大雅的情色笑話(huà)和英式幽默的表演交織,使整劇充滿(mǎn)笑點(diǎn)?!恶Z悍記》以劇中劇的形式展開(kāi),大幕開(kāi)啟,醉漢在觀眾席中喋喋不休侃著足球,夢(mèng)中目睹了悍婦被馴服,莎翁年代男性對(duì)女性的馴服由此變成現(xiàn)代醉漢的黃粱一夢(mèng)。延續(xù)TNT劇院的一貫風(fēng)格,《馴悍記》運(yùn)用了現(xiàn)場(chǎng)音樂(lè),蘇格蘭著名作曲家約翰?肯尼為《馴悍記》創(chuàng)作的由撥弦鍵琴、單簧管和打擊樂(lè)伴奏的五段合唱使《馴悍記》帶有濃烈的音樂(lè)劇色彩。

關(guān)于《馴悍記》,導(dǎo)演保羅?斯特賓說(shuō):我們一直在問(wèn)自己,《馴悍記》的主題是什么,我們要表達(dá)什么?表面上看,《馴悍記》是一個(gè)直白的喜劇,講述男人和女人關(guān)系的古老主題。幾個(gè)世紀(jì)以來(lái),凱特的熱情、活力和獨(dú)立震撼了無(wú)數(shù)觀眾,但她遭受的羞辱和最終被降服卻讓女性觀眾感到困惑和憤怒。因此很多現(xiàn)代版《馴悍記》都力圖淡化甚至消除劇中的男子沙文主義色彩。但我認(rèn)為《馴悍記》所以為《馴悍記》,就在于它表現(xiàn)了那個(gè)男女不平等的時(shí)代。雖然囿于時(shí)代局限,莎士比亞認(rèn)同男尊女卑,但他也以慈悲之懷嘲諷了男人的愚蠢和貪婪。在我們的創(chuàng)作中忠實(shí)地保留了莎士比亞的嘲諷和幽默,但和男尊女卑的理念劃清了界限-不是通過(guò)削弱劇中的大男子主義色彩,而是將其演繹到極致以揭示莎翁所處的時(shí)代。

TNT藝術(shù)總監(jiān)/導(dǎo)演保羅?斯特賓

保羅?斯特賓是TNT話(huà)劇院藝術(shù)總監(jiān),英國(guó)著名戲劇導(dǎo)演,TNT劇院創(chuàng)始人之一,早年在英國(guó)布里斯托爾大學(xué)學(xué)習(xí)戲劇。他為T(mén)NT劇院執(zhí)導(dǎo)了《馴悍記》、《仲夏夜之夢(mèng)》、《霧都孤兒》、《麥克白》、《躍過(guò)布谷鳥(niǎo)巢》、《魔力爵士樂(lè)》、《勇敢的新大陸》、《飛越瘋?cè)嗽骸?、《欲望?hào)街車(chē)》、《英式茶會(huì)》、《煉獄》、《白鯨記》、《謀殺福爾摩斯》等一系列作品,曾獲得尼黑雙年藝術(shù)節(jié),愛(ài)丁堡戲劇節(jié),德黑蘭藝術(shù)節(jié)大獎(jiǎng)和新加坡政府獎(jiǎng)。

TNT Theatre: The Taming of the Shrew

18 – 19 Apr 2013

Nine Theatres ( Xiaozhuang, 17 Jintaili, Chaoyang District)

This is one of Shakespeare’s most famous and popular comedies. The story follows the fortunes of the beastly Petruchio as he attempts to tame the wild beauty of Kate and claim not just her hand in marriage but a slice of her foolish father’s gold. Meanwhile Kate’s young sister is chased by a string of would-be husbands who will resort to any trick, or adopt any disguise, to claim their pretty prize.

TNT’s production is fast moving, musical and very funny. Commedia dell’arte, Elithabethan music and visual imaginary inspired by Renaissance Italian art combine with knock about comedy and a ferocious battle of the sexes to create a truly memorable performance. As in Shakespeare’s own day, live music will accompany the production, arranged by noted Scottish composer John Kenny. A five part sung score will be complimented by harpsichord, clarinet and percussion.

(來(lái)源:英國(guó)使館文化教育處,編輯 Helen)

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話(huà):8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站