English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

Hollywood sign gets makeover for fundraising drive

[ 2010-02-11 13:20]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

Hoping to prevent the famed view of the Hollywood sign from being spoiled by development, a California group set out this week to raise $5 million to buy a nearby hilltop peak once owned by billionaire Howard Hughes.

The San Francisco-based Trust for Public Land is seeking to purchase the 555-meter ridge, called Cahuenga Peak, from a group of Chicago investors who acquired it from Hughes' estate in 2002 with plans to build luxury homes there.

City officials and residents have worried since then of cluttering the postcard-perfect view of the landmark sign in the Hollywood Hills.

To launch the fund-raising drive, the land conservation group received permission to superimpose over the Hollywood sign giant letters that spell out the message "Save the Peak" - to be fully in place from today through next Tuesday.

"This is as an iconic a view as you'll see anywhere in the country," said Sam Hodder, California state director of the land trust. "People fly from all over the world to come to Hollywood and see this sign. And if there were houses put up on this hill, the Hollywood sign would never be the same."

The Hollywood sign on Mount Lee originally read "Hollywoodland" and was created to promote a housing development in 1923. The last few letters deteriorated in the late 1940s and the part that remained was restored in 1978.

Lesser-known Cahuenga Peak has its own storied history. It was purchased by Hughes, the reclusive aviation mogul turned filmmaker, as a love nest for actress Ginger Rogers in 1940, but their relationship ended and the house was never built.

去聽寫專區(qū)一展身手

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

Hollywood sign gets makeover for fundraising drive

About the broadcaster:

Hollywood sign gets makeover for fundraising drive

Renee Haines is an editor and broadcaster at China Daily. Renee has more than 15 years of experience as a newspaper editor, radio station anchor and news director, news-wire service reporter and bureau chief, magazine writer, book editor and website consultant. She came to China from the United States.

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站