English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

Faces of Incredible India

[ 2010-03-22 13:09]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進入英語學習論壇下載音頻 去聽寫專區(qū)一展身手

英語學習論壇的“聽力練習區(qū)”正式與大家見面啦。歡迎大家來這里練習聽力,交流經(jīng)驗,共同進步。

本練習區(qū)的音頻文件選自英語點津的“聽中國日報”、“VOA常速”、“流行金曲”及“名人演講”等欄目,題材豐富,難度各異,適合不同階段的英語學習者。

英語點津會定期發(fā)布音頻材料,大家可以在跟帖中貼出自己聽寫出的音頻文字稿。每個音頻材料的標準文字稿會在帖子發(fā)布兩天后公布。

進入該文章的聽寫練習頁面

At the 2010 World Expo in Shanghai this year, the India pavilion will take visitors on a journey through 2,000 years of civilization in a kaleidoscope of landscapes, culture, religion and peoples to reveal a unique blend of tradition and modern life.

"The India pavilion at Expo 2010 will project diversity and duality," said Commissioner General N.K. Sehgal.

"India is a country with diverse geography, traditions, culture and languages. In both its cities and rural areas there is a unique duality of the ancient and modern,” he said.

The 4,000-sq-m pavilion will promote the notion of "Cities of Harmony" as its core message.

The pavilion will consist of two sections: an entry plaza that flows into a main dome, which will exemplify the theme of duality.

The theme of diversity will start at the plaza in the form of live cultural performances, food and handicrafts from various urban and rural areas of the country, giving visitors a taste of India. This plaza flows into the central dome to show how it is possible to be united amid diversity.

The dome is inspired by the Great Stupa at Sanchi in Madhya Pradesh state, which is a major pilgrimage site for Buddhists.

It gains special relevance in China because of its Buddhist lineage, with its style serving as a recurring theme in Hindu, Buddhist, Islamic, Jain, Sikh and Christian architecture. As such, it makes a strong statement about the amalgam of different cultures and religions.

The Expo opens in May.

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

Faces of Incredible India

About the broadcaster:

Faces of Incredible India

Renee Haines is an editor and broadcaster at China Daily. Renee has more than 15 years of experience as a newspaper editor, radio station anchor and news director, news-wire service reporter and bureau chief, magazine writer, book editor and website consultant. She came to China from the United States.

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站