English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 譯通四海> Columnist 專欄作家> Raymond Zhou

Slumdog wags its tale

[ 2009-03-02 19:41]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Slumdog Millionaire is many things: It is a multiple award winner, having garnered five Critics' Choice Awards, four Golden Globes and seven BAFTA Awards. It has been nominated for 10 Academy Awards and is widely considered a frontrunner for Best Picture.

So, why isn't every Indian happy about it?

Slumdog wags its tale

 Jamal Malik played by Dev Patel and Latika by Freida Pinto in Slumdog Millionaire.

From what I've read, quite a lot of Indians feel great about this crowd pleaser. They say its depiction of poverty is "spot on". But there is no question many are ticked off by it. And for me, it is a reminder of the Crouching Tiger, Hidden Dragon saga, which played out in similar ambivalence in 2001 when it, too, went up for 10 Academy Award nominations and ultimately won four.

The difference is, the kungfu epic was directed by an ethnic Chinese while the kinetic fairytale from Mumbai was helmed by an Englishman. That could bruise a few egos when the film turned out to be a runaway success. Authenticity would invariably become the focus.

Slumdog wags its tale

Is Slumdog an accurate reflection of reality? I haven't been to India, which deprives me of a say in this matter. But I speculate that certain parts of the city may look like that. However, the movie is not meant to be all-inclusive. I'm sure there are places in Mumbai that are middle-class clean and high-society opulent. Well, every metropolis in the world has its underbelly.

Of course, third-world countries have more. But countries like India and China are undergoing such drastic changes that whatever you see today could be different tomorrow. And that is touched upon in the movie.

The real culprit is the outsider status of the creative force, or the principal members of it. Domestic critics picked on Ang Lee, saying he did not really know martial arts. And domestic audiences remained unimpressed, justifying Oscars' fascination with the rationale that Americans had never seen high-wire fighting. Only after such towering personalities as Louis Cha came out to endorse the movie did the public realize that Lee's version of kungfu was nothing but better than what we used to see.

People in general do not like others to find fault with their home country. The controversy surrounding Slumdog has happened many times in China: Some in China called for banning Mission Impossible 3 because it showed Shanghai residences with clotheslines outside their windows. As if that's an offense.

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

本文相關閱讀

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站