當(dāng)前位置: Language Tips> 英語(yǔ)學(xué)習(xí)專欄
In the financial marketplace, new buzzwords have been popping in recent years all over the media, including in TV talk shows and newspaper articles. Two phrases in particular, “toxic debts” and “toxic assets,” have received a lot of attention in the financial world.
Tracy has too many coins and wants to have a twenty-dollar bill instead. So she goes to the bank.
美國(guó)文化中隨意和不拘小節(jié)的特點(diǎn)是隨處可見(jiàn)的。美國(guó)人的穿著十分隨意和簡(jiǎn)單,如果不是正式的場(chǎng)合,很難用衣著來(lái)辨別人的身份和地位。
對(duì)陌生人愛(ài)的回報(bào)卻讓愛(ài)從一個(gè)心靈到另一個(gè)心靈傳遞了下去。愛(ài)與快樂(lè)同在,付出一份愛(ài),就會(huì)得到一份快樂(lè)的恩賜——
聽(tīng)說(shuō)過(guò)貓咪咖啡館嗎?在日本大阪市的美國(guó)村,有一家名為“貓咪時(shí)光”的咖啡館,這家咖啡館的誘人之處不是口感上佳的咖啡,而是一群不尋常的貓……顧客們可以一邊喝咖啡休息,一邊與自己喜愛(ài)的貓咪玩耍。
數(shù)月前,巴菲特和比爾?蓋茨在北京舉辦的一場(chǎng)慈善晚宴掀起了國(guó)人對(duì)慈善的熱烈討論。人們把此次晚宴當(dāng)成考驗(yàn)中國(guó)富豪慈善態(tài)度的“試金石”。那么,“巴比”的慈善帝國(guó)究竟是何模樣,人們又是怎樣看待它的呢?
長(zhǎng)期以來(lái),超市擺貨員都被視為毫無(wú)前途的職業(yè),甚至比不上回家生孩子。然而,細(xì)細(xì)觀察那些默默無(wú)聞的擺貨員,你會(huì)發(fā)現(xiàn)他們同樣值得尊敬和感謝。
我的生活信條是“錙銖必較!”我會(huì)驅(qū)車幾公里,為的是買菜省幾毛錢;我會(huì)把買了的雜貨退回去,為的是到打折季再買便宜的。金融危機(jī)對(duì)我來(lái)說(shuō)可不是什么壞事兒,因?yàn)槲医K于能昂首挺胸,大大方方地過(guò)我的小摳兒日子了!
干燥的季節(jié)里,脫毛衣時(shí)頭發(fā)根根豎起;晚上,在黑暗中還會(huì)看到衣服摩擦產(chǎn)生的小火花……相信每個(gè)人都曾和“靜電”過(guò)過(guò)招。那么,有趣的靜電現(xiàn)象背后有著怎樣的科學(xué)原理呢?
說(shuō)到美食,各國(guó)似乎都有一種或幾種代表性菜品。比如中國(guó)的的餃子、日本的壽司、韓國(guó)的拌飯、意大利的比薩、巴西的烤肉……但說(shuō)到西班牙美食,許多人可能并不熟悉,那下面我們就來(lái)了解一下它最具本土特色的一道美食吧!
淺褐、黑、紅、白的四色格子魅力非凡,于不經(jīng)意間詮釋著純純的英倫風(fēng)情;皇室成員、探險(xiǎn)家、大明星……人人都愛(ài)巴寶莉,我們一起來(lái)看看這風(fēng)靡世界的風(fēng)衣名牌——巴寶莉——如何締造它的品牌傳奇……
我參加過(guò)很多專題討論會(huì),不幸的是,它們大多空洞乏味,根本討論不出什么東西。有的簡(jiǎn)直就成了一小撮人互相吹捧的“秀場(chǎng)”。而作為與會(huì)者的我從來(lái)都沒(méi)有發(fā)言的機(jī)會(huì),往往只能灰溜溜地提前退場(chǎng)。
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn