您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
“強(qiáng)權(quán)政治”怎么說
[ 2006-10-27 15:12 ]

“二人同心,其利斷金”,這是法國總統(tǒng)希拉克北大演講時(shí)援引的一句中國古話。10月26日,正在中國訪問的法國總統(tǒng)希拉克走上北大講臺發(fā)表演講。希拉克在演講中提到,面對國際恐怖主義、強(qiáng)權(quán)政治,中法兩國應(yīng)齊心協(xié)力,承擔(dān)起建筑和諧有序國際新秩序的國際責(zé)任。

請看《中國日報(bào)》相關(guān)報(bào)道:"Facing terrorism,power politics, cultural conflicts and growing nationalism, we need unification instead of confrontation," he said.

"If two persons are of one heart, they are strong enough to break metal," said Chirac, quoting a famous Chinese saying to call for unity between China and his country.

報(bào)道中的“power politics”是固定搭配,指“經(jīng)濟(jì)或軍事強(qiáng)國在國際交往中所使用的‘威脅’性外交手段”,也就是我們漢語中的“強(qiáng)權(quán)政治”或“強(qiáng)權(quán)外交”。看例句:Hegemonies and power politics continue to be the main source of threat to world peace and stability.(霸權(quán)主義和強(qiáng)權(quán)政治仍然是威脅世界和平與穩(wěn)定的主要根源。)

值得一提的是,power politics做主語時(shí),謂語動詞單復(fù)數(shù)均可,不過更常用單數(shù)形式。

(英語點(diǎn)津陳蓓編輯)



 

 
英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
奧巴馬也染發(fā)?
登記失業(yè)率 registered unemployment rate
Gender-bender什么意思?
China Daily Video News March 6
Julie Delpy 茱莉·黛爾碧
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
偷拍如何說
112部優(yōu)秀外語電影,與您共享
山寨手機(jī)的翻譯
愛的甜言蜜語
小沈陽的“褲子穿跑偏了”怎么說

 

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站