您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
 
如何表達“××級地震”
[ 2007-04-02 17:51 ]

看“八卦”,學單詞:  

“八卦”的好處在哪兒?呵呵,對英語學習者而言,“八卦”里有我們最常用、最時髦的流行詞匯……

娛樂圈的“潛規(guī)則”               “同居”怎么說        “剖腹產(chǎn)”怎么說                                      

“我是獨身主義!”
                       章子怡的裸體“替身”                  “結婚”妙語

據(jù)報道,所羅門群島當?shù)貢r間2007年4月2日早晨發(fā)生里氏7.6級地震,由此引發(fā)的海嘯襲擊了該國西部一些島嶼。

請看外電相關報道:A powerfulmagnitude-7.6 earthquakestruck off the Solomon Islands on Monday, sending a tsunami wave crashing into the country's west coast and prompting region-wide disaster warnings.

Sgt. Godfrey Abiah said police in the capital, Honiara, reported a wave several yards high had crashed ashore in the western town of Gizo shortly before communication lines with the region were cut.

報道中的“magnitude-7.6 earthquake”就是“7.6級地震”,“magnitude”在此表示“震級”。相應的,“××級地震”一般都表達為“a magnitude ×× earthquake”。

此外,報道中的“tsunami”指的是“海嘯”。

最后,順便再提兩個與地震有關的詞:epicenter(震中);aftershock(余震)。

聚焦兩會“審議”怎么說

(英語點津陳蓓編輯)

 

 

 

 

分享按鈕
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
韓星Rain領跑《時代》最具影響力人物榜
The Week April 22, 2011
“狂熱粉絲”英文怎么說
讓人不解的6個美國習慣用語
Baidu urged to start new chapter in dispute
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業(yè)裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯

 

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站