您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
各種“保險(xiǎn)”怎么說?
[ 2007-10-26 10:05 ]

勞動(dòng)與社會(huì)保障部表示,勞動(dòng)保障部將加快完善各項(xiàng)社會(huì)保障體系,繼續(xù)深化各種保險(xiǎn)制度改革,那么我們熟知的各類保險(xiǎn)包括養(yǎng)老,醫(yī)療,失業(yè)保險(xiǎn)等等,應(yīng)該怎么說呢?

請看《中國日報(bào)》的報(bào)道:

As a result of aggressive campaigns to expand social security coverage, the number of Chinese covered by insurance against old age, medical problems, unemployment, work injuries and childbirth reached 196.76 million, 188.96 million, 114.73 million, 115.3 million and 73.27 million, respectively, by the end of last month.

據(jù)了解,截至9月底,全國基本養(yǎng)老保險(xiǎn)、基本醫(yī)療保險(xiǎn)、失業(yè)保險(xiǎn)、工傷保險(xiǎn)和生育保險(xiǎn)參保人數(shù)分別達(dá)到19676萬人、18896萬人、11473萬人、11530萬人和7327萬人。作為宏觀調(diào)控約束性指標(biāo),今年養(yǎng)老保險(xiǎn)參保目標(biāo)已超額完成。

基本養(yǎng)老保險(xiǎn)、基本醫(yī)療保險(xiǎn)、失業(yè)保險(xiǎn)、工傷保險(xiǎn)和生育保險(xiǎn)可以說“insurance against old age, medical problems, unemployment, work injuries and childbirth”; 他們的“正名”分別為:養(yǎng)老保險(xiǎn)“endowment insurance”, 醫(yī)療保險(xiǎn)“medical insurance”,失業(yè)保險(xiǎn)“unemployment insurance”,工傷保險(xiǎn)“work injury insurance”,生育保險(xiǎn)“childbirth insurance”。

(英語點(diǎn)津 Celene編輯)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     
  Lewis Hamilton 劉易斯?漢密爾頓
  “爽約”怎么說
  下午茶的起源
  全球變暖 海象“搬家”
  安妮斯頓獲封“封面王”

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運(yùn)薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀(jì)念活動(dòng)
  奇跡:被困130小時(shí)礦工自救生還

論壇熱貼

     
  “凈臉聯(lián)盟”兩周年——迎國慶特別活動(dòng)啟動(dòng)
  how to translate“三局兩勝”
  知青 農(nóng)民工 怎么翻譯
  "魅力城市" 英文怎么說?
  請教:統(tǒng)一口徑的譯法
  Mountain Story 大山的故事






精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站