您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Business Hot Word  
 





 
國美“收購”大中
[ 2007-12-20 09:30 ]

中國家電品牌業(yè)霸主國美電器近日以36億元的價(jià)格通過第三方曲線收購大中電器,并且全面接管大中電器的業(yè)務(wù)。那么“收購”怎么說呢?

請(qǐng)看《中國日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

Gome Electrical Appliance Holdings Ltd, China's largest electronics retailer, will finance the 3.6 billion yuan acquisition of Beijing Dazhong Electronics Ltd.

這里,收購可以表達(dá)為“acquisition”,為經(jīng)濟(jì)詞匯,如“portfolio acquisition全部購買”,“stock acquisition股票購置”,“acquisition of foreign currencies外幣收取”等等。

(英語點(diǎn)津Celene編輯)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  去香港過圣誕!
  谷歌將推出網(wǎng)上百科全書
  打擊“人口拐賣”
  英國兒童看世界:快樂最重要
  法國總統(tǒng)薩科奇戀上超級(jí)名模

論壇熱貼

     
  開個(gè)題目大家扯:hotel & restaurant
  追求某人
  請(qǐng)教工商年檢如何翻譯
  How to translate “中國老字號(hào)”into English?
  "港股直通車"怎么翻譯?
  兩免一補(bǔ)怎么說?




精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站