您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
素食藝人誰最性感?王菲亞洲奪魁
[ 2008-06-23 10:57 ]

雖然告別娛樂圈已有三載,但王菲在各類媒體和組織上的曝光率和關(guān)注度就好像她從來沒有離開過。全球最大的保護動物的組織---善待動物組織一個月以前發(fā)起了一場票選最性感素食藝人的評選,王菲最終戰(zhàn)勝多位亞洲素食美人,當(dāng)選亞洲最性感素食藝人。

素食藝人誰最性感?王菲亞洲奪魁

 

Chinese singer and actress Faye Wong was Wednesday named Asia's sexiest vegetarian woman in a poll run by animal rights group PETA.

Wong, often called the "heavenly queen" or the "diva of Asia," beat last year's winner Maggie Q, star of "Mission: Impossible III," in the vote organized by People for the Ethical Treatment of Animals (PETA).

Beijing-born Wong starred in "Chungking Express," directed by internationally acclaimed Hong Kong director Wong Kar-Wai. She has also graced the covers of Vogue, Elle and Marie Claire.

Bollywood legend Amitabh Bachan won the title of Asia's Sexiest Vegetarian Man in the month-long poll.

PETA has a history of using celebrities to attract public attention to its campaigns, notably persuading supermodels including Christy Turlington and Naomi Campbell to pose naked for posters bearing the slogan "I'd rather go naked than wear fur."

 

(Agencies/China Daily)

Vocabulary:

vegetarian:素食主義者

(英語點津Celene編輯)

 
英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站