您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
聯(lián)合國:綠色能源開發(fā)將新增2千萬就業(yè)機會
Green energy to create 20 m jobs by 2030: UN
[ 2008-09-26 09:50 ]

聯(lián)合國:綠色能源開發(fā)將新增2千萬就業(yè)機會

An undated file photo shows wind power generators. Development of alternative energy should create more than 20 million jobs around the world in coming decades as governments adopt policies to reduce greenhouse gas emissions, according to a UN report released Wednesday.

Development of alternative energy should create more than 20 million jobs around the world in coming decades as governments adopt policies to reduce greenhouse gas emissions, according to a UN report released Wednesday.

Some 2.3 million people already work in green energy jobs with half of them in biofuels, said the report "Green Jobs: Towards Decent Work in a Sustainable, Low-Carbon World," commissioned and funded by the UN's Environment Program.

Creation of the jobs will depend on countries implementing and broadening policies, including capping emissions of greenhouse gases and shifting of subsidies from old energy forms to new ones, in the effort to slow global warming, it said.

The report was written before the US credit crisis reshaped Wall Street and reverberated around the world, which could slow many sectors, including alternative energy.

It said some 12 million new jobs could be created by 2030 in biofuels-related agriculture and industry.

Biofuel critics say current US ethanol, which is mostly made from corn, does little to reduce greenhouse gas emissions. But companies are racing to make cleaner, next-generation ethanol from sources including crop waste and rapidly growing non-food crops like and poplar trees.

The report said many jobs in the biofuels industry are unfair to workers. "Much of the employment on sugarcane and palm oil plantations in countries like Brazil, Colombia, Malaysia and Indonesia is marked by poor pay and dangerous working conditions," it said.

"There is also concern that large-scale biofuels production might drive large numbers of people off their land in future years," it said.

Manufacturing, installing, and maintaining solar panels should add 6.3 million jobs by 2030 while wind power should add more than 2 million jobs. Even more jobs could be created in the building, recycling, clean vehicle manufacturing sectors, the report said.


點擊查看更多雙語新聞


(Agencies)

本周三發(fā)布的一份聯(lián)合國報告稱,隨著各國政府推行減少溫室氣體排放的政策,可替代能源技術的發(fā)展在未來幾十年內將為世界各地創(chuàng)造2000多萬個就業(yè)機會。

該報告題為:綠色工作:向低碳、可持續(xù)世界的美好職業(yè)進軍。報告中說,目前全世界已有約230萬人從事與綠色能源有關的工作,其中有一半的人在生物能源領域。該報告是受聯(lián)合國環(huán)境規(guī)劃署的委托和資助編撰的。

報告稱,未來新職業(yè)的創(chuàng)造主要取決于各國如何有效地實施以及擴展應對全球變暖的各項政策,其中包括減少溫室氣體排放以及把對傳統(tǒng)能源領域的補貼用于開發(fā)新能源等。

該報告編撰于美國華爾街信貸危機爆發(fā)前,這場危機的影響波及全球,而且還可能會減慢包括可替代能源在內的很多領域的發(fā)展。

報告稱,到2030年,與生物能源有關的農業(yè)和其它行業(yè)預計將新增約1200萬個就業(yè)機會。

生物能源批評人士指出,目前美國以玉米為原料生產出來的乙醇并沒有對溫室氣體減排做出多大貢獻。不過現(xiàn)在有很多生產商正試圖用作物廢料和生長速度很快的軟莖黍、楊樹等非食用作物來制造更為清潔的新一代乙醇燃料。

該報告還指出,生物能源領域產生的很多就業(yè)機會并沒有給工人很好的保障。“比如,在巴西、哥倫比亞、馬來西亞和印度尼西亞等國家的甘蔗和棕櫚油種植園,那里的工人不僅工資低,而且工作環(huán)境也很危險。”

報告稱,“也有一種擔憂認為,未來生物燃料的大規(guī)模生產可能會讓很多人失去家園?!?/font>

到2030年,太陽能板的制造、安裝和維修領域預計能增加630萬崗位,風能領域則能新增200萬個崗位。此外,建筑、再利用和清潔交通工具制造領域也能創(chuàng)造一些新的就業(yè)機會。

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站