您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
比吉斯樂(lè)隊(duì)舞曲能救命
Disco tune "Stayin' Alive" could save your life
[ 2008-10-20 14:42 ]

 最近,美國(guó)的醫(yī)生們新奇地發(fā)現(xiàn)老牌樂(lè)團(tuán)比吉斯1977年發(fā)表的迪斯科舞曲《活著》可以幫助他們?cè)趲托呐K病人做心肺復(fù)蘇時(shí)更好地掌握節(jié)奏。美國(guó)心臟協(xié)會(huì)要求心肺復(fù)蘇時(shí)的心臟按壓頻率為每分鐘100下,而這首舞曲每分鐘的節(jié)奏為103下,二者頻率相當(dāng)吻合。聽(tīng)著這首舞曲接受心肺復(fù)蘇訓(xùn)練的醫(yī)學(xué)院學(xué)生在做心臟按壓時(shí)也能很好地控制頻率。比吉斯樂(lè)隊(duì)舞曲能救命

比吉斯樂(lè)隊(duì)舞曲能救命

Doctors have revived the old disco song 'Stayin' Alive' and found that it might actually live up to its name. At 103 beats per minute, the Bee Gees' sung-in-falsetto tune has almost the perfect rhythm to help jump-start a stopped heart(Agencies)

U.S. doctors have found the Bee Gees 1977 disco anthem "Stayin' Alive" provides an ideal beat to follow while performing chest compressions as part of CPR on a heart attack victim.

The American Heart Association calls for chest compressions to be given at a rate of 100 per minute in cardiopulmonary resuscitation (CPR). "Stayin' Alive" almost perfectly matches that, with 103 beats per minute.

CPR is a lifesaving technique involvingchest compressions alone or with mouth-to-mouth rescue breathing. It is used in emergencies such as cardiac arrest in which a person's breathing or heartbeat has stopped.

CPR can triple survival rates, but some people are reluctant to do it in part because they are unsure about the proper rhythm for chest compressions. But research has shown many people do chest compressions too slowly during CPR.

In a small study headed by Dr. David Matlock of the University of Illinois College of Medicine at Peoria, listening to "Stayin' Alive" helped 15 doctors and medical students to perform chest compressions on dummies at the proper speed.

Five weeks after practicing with the music playing, they were asked to perform CPR again on dummies by keeping the song in their minds, and again they kept up a good pace.

"The theme 'Stayin' Alive' is very appropriate for the situation," Matlock said in a telephone interview on Thursday. "Everybody's heard it at some point in their life. People know the song and can keep it in their head."

The findings will be presented this month at a meeting of the American College of Emergency Physicians in Chicago.

(Agencies)

比吉斯樂(lè)隊(duì)舞曲能救命

Vocabulary:

cardiopulmonary resuscitation (CPR): 心肺復(fù)蘇

chest compression: 心臟按壓

mouth-to-mouth rescue breathing: 口對(duì)口人工呼吸

(英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

 
英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無(wú)誤”如何表達(dá)
英國(guó)新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語(yǔ)
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站